YOMI読みの道

例文

以を含む例文一覧

以を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 8全1,457件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件8 / 59次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

これ以上言うことは何もない。

英語の意味メモ

  • I have nothing more to say.
  • There's nothing more to be said.
  • I don't have anything else to say.
出典: Tatoeba文番号 217584
TatoebaCC BY 2.0 FR

これ以上黙っていると怒るよ。

英語の意味メモ

  • If you continue to remain silent, I'll lose my temper.
出典: Tatoeba文番号 217566
TatoebaCC BY 2.0 FR

シカゴに2ヶ月以上滞在した。

英語の意味メモ

  • I stayed in Chicago over two months.
出典: Tatoeba文番号 216369
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジム以外に誰か彼女を見たか。

英語の意味メモ

  • Did anybody other than Jim see her?
出典: Tatoeba文番号 215922
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そこまで30分以内で行けます。

英語の意味メモ

  • You can get there in less than thirty minutes.
出典: Tatoeba文番号 213574
TatoebaCC BY 2.0 FR

それ以上はお役に立てません。

英語の意味メモ

  • Beyond that I cannot help you.
出典: Tatoeba文番号 204496
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

それ以来彼らの消息は不明だ。

英語の意味メモ

  • They have never been heard of since.
  • They've never been heard of since.
出典: Tatoeba文番号 204479
TatoebaCC BY 2.0 FR

バスは10分以内につくだろう。

英語の意味メモ

  • The bus will arrive within ten minutes.
出典: Tatoeba文番号 198140
TatoebaCC BY 2.0 FR

ルールには従う以外仕方ない。

英語の意味メモ

  • There is nothing for you to do but obey the rules.
出典: Tatoeba文番号 192390
TatoebaCC BY 2.0 FR

以下は大統領の演説の要旨だ。

英語の意味メモ

  • The following is a summary of the President's speech.
出典: Tatoeba文番号 191219
TatoebaCC BY 2.0 FR

以前このあたりに池があった。

英語の意味メモ

  • There used to be a pond around here.
出典: Tatoeba文番号 191203
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

以前ここに教会がありました。

英語の意味メモ

  • There used to be a church here.
出典: Tatoeba文番号 191193
TatoebaCC BY 2.0 FR

以前はタバコを吸わなかった。

英語の意味メモ

  • I didn't use to smoke.
出典: Tatoeba文番号 191179
TatoebaCC BY 2.0 FR

以前尿にタンパクが出ました。

英語の意味メモ

  • Albumin was found in my urine before.
出典: Tatoeba文番号 191158
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

京都は以前日本の首都でした。

英語の意味メモ

  • Kyoto was the former capital of Japan.
  • Kyoto is the former capital of Japan.
  • Kyoto is Japan's former capital.
出典: Tatoeba文番号 181640
TatoebaCC BY 2.0 FR

結果は彼の期待以下であった。

英語の意味メモ

  • The result fell short of his expectation.
出典: Tatoeba文番号 175852
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年の冬は気温が平均以上だ。

英語の意味メモ

  • The temperature is above average this winter.
出典: Tatoeba文番号 171367
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日、彼女は10時間以上寝た。

英語の意味メモ

  • She slept more than ten hours yesterday.
出典: Tatoeba文番号 170134
TatoebaCC BY 2.0 FR

山間部では雪が50cm以上降った。

英語の意味メモ

  • In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.
出典: Tatoeba文番号 169399
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は1980年以来、神戸にいます。

英語の意味メモ

  • I have been in Kobe since 1980.
出典: Tatoeba文番号 162076
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

もうこれ以上は食べられない。

英語の意味メモ

  • I can't eat any more.
出典: Tatoeba文番号 158787
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうこれ以上食べられないよ。

英語の意味メモ

  • I can't eat any more.
  • I cannot eat any more.
出典: Tatoeba文番号 158785
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は以前は日記をつけていた。

英語の意味メモ

  • I used to keep a diary.
出典: Tatoeba文番号 158541
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

私は以前は毎朝散歩しました。

英語の意味メモ

  • I used to take a walk every morning.
出典: Tatoeba文番号 158539
TatoebaCC BY 2.0 FR

収入以上の暮らしをしている。

英語の意味メモ

  • He lives above his means.
出典: Tatoeba文番号 148275