YOMI読みの道

例文

代を含む例文一覧

代を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 27全1,279件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件27 / 52次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

トランジスタの発明で新しい時が始まった。

英語の意味メモ

  • The invention of the transistor introduced a new era.
出典: Tatoeba文番号 199719
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

バターの用品としてマーガリンを使います。

英語の意味メモ

  • You can use margarine as a substitute for butter.
出典: Tatoeba文番号 198018
TatoebaCC BY 2.0 FR

ポールは父親のわりにパーティーに行った。

英語の意味メモ

  • Paul went to the party in place of his father.
出典: Tatoeba文番号 196463
TatoebaCC BY 2.0 FR

ローマ人は古ブリトン人の文明化を試みた。

英語の意味メモ

  • The Romans tried to civilize the ancient Britons.
出典: Tatoeba文番号 192238
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番下の弟は祖母により幼年時育てられた。

英語の意味メモ

  • My youngest brother was brought up by our grandmother.
出典: Tatoeba文番号 190121
TatoebaCC BY 2.0 FR

何処へ行ってもわり映えはしないでしょう。

英語の意味メモ

  • Wherever you go, you will find the same thing.
出典: Tatoeba文番号 187396
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生時、ジョンはよく登山に行ったものだ。

英語の意味メモ

  • John would often go mountain climbing when he was a student.
出典: Tatoeba文番号 184223
TatoebaCC BY 2.0 FR

は原子力時だといっても過言ではない。

英語の意味メモ

  • It is not too much to say that this is the atomic age.
出典: Tatoeba文番号 174841
TatoebaCC BY 2.0 FR

抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。

英語の意味メモ

  • I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
出典: Tatoeba文番号 174829
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

において塩は希少で貴重な商品であった。

英語の意味メモ

  • Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
出典: Tatoeba文番号 174595
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は家の掃除をするわりに散歩をしよう。

英語の意味メモ

  • Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk.
出典: Tatoeba文番号 171680
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は私があなたの昼食を支払いましょう。

英語の意味メモ

  • I'll pay the money for your lunch today.
  • I'll pay for your lunch today.
出典: Tatoeba文番号 171611
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近、学校時の旧友と接触がありましたか。

英語の意味メモ

  • Have you been in contact with one of your old school friends recently?
出典: Tatoeba文番号 170743
TatoebaCC BY 2.0 FR

四十は危険な年だと世間では言っている。

英語の意味メモ

  • They say one's forties are a dangerous time of life.
出典: Tatoeba文番号 168959
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの世に希望を残しておいてください。

英語の意味メモ

  • Do not leave our generation without hope.
出典: Tatoeba文番号 166919
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはわるわる子供たちの面倒を見た。

英語の意味メモ

  • We took care of our children by turns.
出典: Tatoeba文番号 165469
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はテレビが本にとってわるとは思えない。

英語の意味メモ

  • I don't think television will take the place of books.
出典: Tatoeba文番号 159414
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君のわりに手紙を書いてもいいですよ。

英語の意味メモ

  • I may write a letter for you.
出典: Tatoeba文番号 157417
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は時に遅れないように、毎日新聞を読む。

英語の意味メモ

  • I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.
出典: Tatoeba文番号 156365
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分で行くわりに、使いの者を送った。

英語の意味メモ

  • Instead of going myself, I sent a messenger.
出典: Tatoeba文番号 156293
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い世の人たちは、物事を違った目で見る。

英語の意味メモ

  • The younger generation looks at things differently.
出典: Tatoeba文番号 148785
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年時に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。

英語の意味メモ

  • In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather.
出典: Tatoeba文番号 146502
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

少年時を思い出すのも時には楽しいものだ。

英語の意味メモ

  • Sometimes it is pleasant to look back on one's childhood.
  • Sometimes it's fun to reminisce about one's childhood.
  • Sometimes it's fun to reminisce about when one was a boy.
出典: Tatoeba文番号 146500
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くのヨーロッパ人は現の日本を知らない。

英語の意味メモ

  • Many Europeans do not know modern Japan.
出典: Tatoeba文番号 138446
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話は現生活に欠くことができないものだ。

英語の意味メモ

  • The telephone is essential to modern life.
出典: Tatoeba文番号 124689