YOMI読みの道

例文

代を含む例文一覧

代を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 25全1,279件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件25 / 52次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

の富士は、向かうところ敵無しだった。

英語の意味メモ

  • Chiyonofuji carried all before him.
出典: Tatoeba文番号 141430
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの運動選手は青年時に盛りを極める。

英語の意味メモ

  • Most athletes are at their best during their early manhood.
出典: Tatoeba文番号 138442
TatoebaCC BY 2.0 FR

表団は貿易交渉を大きく前進させました。

英語の意味メモ

  • Representatives made a major breakthrough in the trade talks.
出典: Tatoeba文番号 137841
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

理人ではなくあなた本人が来てください。

英語の意味メモ

  • You are supposed to come in person.
  • You're supposed to come in person.
出典: Tatoeba文番号 137840
TatoebaCC BY 2.0 FR

断った場合に、それにわるものはなにか。

英語の意味メモ

  • If we decline, what are the alternatives?
出典: Tatoeba文番号 127318
TatoebaCC BY 2.0 FR

同級生を表して歓迎の挨拶をいたします。

英語の意味メモ

  • On behalf of our classmates, I welcome you.
出典: Tatoeba文番号 123684
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日曜日に出社したので月曜日が休だった。

英語の意味メモ

  • I worked on Sunday, so I had Monday off.
出典: Tatoeba文番号 122154
TatoebaCC BY 2.0 FR

俳優たちは昔の時の衣装を着けて現れた。

英語の意味メモ

  • The actors appeared in historical costumes.
出典: Tatoeba文番号 121584
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

都会の文化は若い世には魅力的に見える。

英語の意味メモ

  • Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
出典: Tatoeba文番号 114028
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は我が社を表してその会議に出席した。

英語の意味メモ

  • He represented our company at the conference.
出典: Tatoeba文番号 109158
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は現美術についての面白い放送をした。

英語の意味メモ

  • He gave an interesting broadcast about modern art.
出典: Tatoeba文番号 107600
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私のりに大きな危険を冒してくれた。

英語の意味メモ

  • He ran a serious risk on my behalf.
出典: Tatoeba文番号 105750
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は時の流れに遅れないようにしている。

英語の意味メモ

  • He is trying to keep up with the current of the times.
出典: Tatoeba文番号 105268
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼の時の有名な文学者の一人だった。

英語の意味メモ

  • He was one of the famous men of letters in his era.
出典: Tatoeba文番号 101190
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女のうちは何も続いた立派な家柄です。

英語の意味メモ

  • Hers is a respectable family with a long history behind it.
出典: Tatoeba文番号 94740
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は30だが、歳の割にはふけて見える。

英語の意味メモ

  • She is in her thirties, but looks old for her age.
出典: Tatoeba文番号 93553
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はあのような時をやっと生きてきた。

英語の意味メモ

  • She kept body and soul together in such days.
出典: Tatoeba文番号 93424
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はその本の金を支払わねばならない。

英語の意味メモ

  • She has to pay for the book.
出典: Tatoeba文番号 92297
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はドレスメーカーに洋服を支払った。

英語の意味メモ

  • She paid the dressmaker for her dress.
出典: Tatoeba文番号 91877
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は現の最も優れた画家の一人である。

英語の意味メモ

  • She is among the best artists of today.
出典: Tatoeba文番号 90211
TatoebaCC BY 2.0 FR

本の金を小切手で支払ってもよいですか。

英語の意味メモ

  • Can I pay for the book by check?
出典: Tatoeba文番号 81656
Tatoeba6jouCC BY 2.0 FR

これらは古人によって使われた武器である。

英語の意味メモ

  • These are the weapons used by the ancients.
出典: Tatoeba文番号 11557406
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この写真を見ると、学生時を思い出すなぁ。

英語の意味メモ

  • When I look at this photograph, it reminds me of my student years.
出典: Tatoeba文番号 11052607
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トムは20前半にギリギリの生活をしていた。

英語の意味メモ

  • Tom could barely make ends meet when he was in his early twenties.
出典: Tatoeba文番号 10917162
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人は、橋のわりに壁を作るから孤独なんだ。

英語の意味メモ

  • People are lonely because they build walls instead of bridges.
出典: Tatoeba文番号 10735649