YOMI読みの道

例文

付を含む例文一覧

付を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 31全1,313件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件31 / 53次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

家に着いて初めて財布が無いのに気がいた。

英語の意味メモ

  • It was not until I reached home that I missed my purse.
出典: Tatoeba文番号 187069
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はしばしば黒色を死と結びけて考える。

英語の意味メモ

  • We often associate black with death.
出典: Tatoeba文番号 186095
TatoebaCC BY 2.0 FR

気がいてみると私は自分の寝室に寝ていた。

英語の意味メモ

  • I found myself lying in my bedroom.
出典: Tatoeba文番号 183280
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼の寛大な性格にけ込まない方がよい。

英語の意味メモ

  • You had better not play on his generous nature.
出典: Tatoeba文番号 176975
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼の寛大な性格にけ込むべきではない。

英語の意味メモ

  • You should not play on his generous nature.
出典: Tatoeba文番号 176974
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼女の無邪気さにけ込んではいけない。

英語の意味メモ

  • You must not take advantage of her innocence.
出典: Tatoeba文番号 176928
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近では多くの老人が時勢にいていけない。

英語の意味メモ

  • Many old people these days cannot keep up with the times.
出典: Tatoeba文番号 170711
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨夜はとても蒸し暑くて寝けませんでした。

英語の意味メモ

  • It was too muggy for me to get to sleep last night.
出典: Tatoeba文番号 169662
TatoebaCC BY 2.0 FR

使われている表現に気をけるようにします。

英語の意味メモ

  • We look at the expressions they use.
出典: Tatoeba文番号 168997
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の部屋の壁に本棚が作りけになっている。

英語の意味メモ

  • The bookshelves are built into the walls of my room.
出典: Tatoeba文番号 162739
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の古着をのみの市セールに寄した。

英語の意味メモ

  • I gave my old clothes for the flea market sale.
出典: Tatoeba文番号 156258
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は友人の寛大さにけ込んではいけない。

英語の意味メモ

  • We should not take advantage of the generosity of a friend.
出典: Tatoeba文番号 151249
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

自分の考えを他人に押しけるのはよくない。

英語の意味メモ

  • It's not good to force our ideas on others.
  • It isn't good to force our ideas on others.
出典: Tatoeba文番号 149858
TatoebaCC BY 2.0 FR

受けけ係は、すぐさま来るようにと言った。

英語の意味メモ

  • The receptionist said to come right in.
出典: Tatoeba文番号 148371
TatoebaCC BY 2.0 FR

人はとかく自分の欠点に気がかないものだ。

英語の意味メモ

  • People often don't notice their own faults.
出典: Tatoeba文番号 144552
TatoebaCC BY 2.0 FR

聖書には、賢い教えがたくさん見かります。

英語の意味メモ

  • Much wisdom is to be found in the Bible.
出典: Tatoeba文番号 142652
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあの女性たちとき合うのを避けている。

英語の意味メモ

  • He avoids keeping company with those ladies.
出典: Tatoeba文番号 114894
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にはクラスの仲間にいて行くのが難しい。

英語の意味メモ

  • He finds it difficult to keep up with the rest of the class.
出典: Tatoeba文番号 113908
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はついに自分の問題の解決策を思いいた。

英語の意味メモ

  • He finally hit upon a solution to his problem.
出典: Tatoeba文番号 111896
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は持っていた金を全部慈善施設に寄した。

英語の意味メモ

  • He gave away all his money to charity.
出典: Tatoeba文番号 105327
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその結果を自分の不注意に結びけた。

英語の意味メモ

  • She related the result to her carelessness.
出典: Tatoeba文番号 92514
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は結婚式で花嫁のき添い役をつとめた。

英語の意味メモ

  • She was a bridesmaid at the wedding.
出典: Tatoeba文番号 90280
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の傘に赤いリボンで目印をけた。

英語の意味メモ

  • She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
出典: Tatoeba文番号 89038
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は夕食後テーブルから食器類を片けた。

英語の意味メモ

  • She cleared the table of the dishes after dinner.
  • She cleared the dishes from the table after dinner.
出典: Tatoeba文番号 86395
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女を元気けるために病院に花束を送った。

英語の意味メモ

  • We sent some flowers to the hospital to cheer her up.
出典: Tatoeba文番号 86111