YOMI読みの道

例文

乗を含む例文一覧

乗を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 4全1,409件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件4 / 57次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

バスをり間違えた。

英語の意味メモ

  • I got on the wrong bus.
出典: Tatoeba文番号 479993
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

電車にり間違えた。

英語の意味メモ

  • I got on the wrong train.
出典: Tatoeba文番号 479991
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電車をり間違えた。

英語の意味メモ

  • I got on the wrong train.
出典: Tatoeba文番号 479989
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2は16の4根です。

英語の意味メモ

  • Two is the fourth root of sixteen.
出典: Tatoeba文番号 235528
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

3の3は27である。

英語の意味メモ

  • 3 to the third power is 27.
  • The third power of 3 is 27.
  • Three to the third power is twenty-seven.
出典: Tatoeba文番号 235343
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この車は5人れる。

英語の意味メモ

  • This car accommodates five people.
出典: Tatoeba文番号 221419
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手にはらない。

英語の意味メモ

  • None of your tricks.
出典: Tatoeba文番号 209515
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

タクシーにろうよ。

英語の意味メモ

  • Let's take a taxi.
  • Why don't we take a taxi?
出典: Tatoeba文番号 203719
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうぞおり下さい。

英語の意味メモ

  • Please get in.
  • Please get into the car.
出典: Tatoeba文番号 201346
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

バスには50人れる。

英語の意味メモ

  • The bus takes fifty people.
  • Fifty people can ride on the bus.
出典: Tatoeba文番号 198185
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

バスにりましょう。

英語の意味メモ

  • Let's get on the bus.
出典: Tatoeba文番号 198175
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうり込む時間だ。

英語の意味メモ

  • It's time to get aboard.
出典: Tatoeba文番号 194064
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

車にせてください。

英語の意味メモ

  • Give me a lift in your car.
出典: Tatoeba文番号 178230
TatoebaCC BY 2.0 FR

五の二は25である。

英語の意味メモ

  • The square of 5 is 25.
出典: Tatoeba文番号 174439
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は馬を体験した。

英語の意味メモ

  • I experienced horse riding.
出典: Tatoeba文番号 155805
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は熱気球にった。

英語の意味メモ

  • I rode in a hot air balloon.
出典: Tatoeba文番号 154656
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

次のバスにります。

英語の意味メモ

  • I'll take the next bus.
出典: Tatoeba文番号 150339
TatoebaCC BY 2.0 FR

車にせてあげよう。

英語の意味メモ

  • I'll give you a lift.
出典: Tatoeba文番号 149081
TatoebaCC BY 2.0 FR

りまちがえました。

英語の意味メモ

  • I got on the wrong line.
  • I got on the wrong train.
  • I got on the wrong bus.
出典: Tatoeba文番号 146183
TatoebaCC BY 2.0 FR

り換えるのですか。

英語の意味メモ

  • Do I have to change trains?
出典: Tatoeba文番号 146178
TatoebaCC BY 2.0 FR

り捨てできますか。

英語の意味メモ

  • Can I drop off the car?
出典: Tatoeba文番号 146176
TatoebaCC BY 2.0 FR

全員その車にった。

英語の意味メモ

  • All of us got into the car.
出典: Tatoeba文番号 140828
TatoebaCC BY 2.0 FR

体重計にりなさい。

英語の意味メモ

  • Stand on the scales.
  • Stand on the scale.
出典: Tatoeba文番号 137973
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

券を拝見します。

英語の意味メモ

  • May I see your boarding pass, please?
出典: Tatoeba文番号 124299
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は船りになった。

英語の意味メモ

  • He became a sailor.
出典: Tatoeba文番号 102995