YOMI読みの道

例文

不を含む例文一覧

不を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 49全1,996件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件49 / 80次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

発展途上国では優れた技術者が足している。

英語の意味メモ

  • Good technicians are in short supply in the developing countries.
出典: Tatoeba文番号 121312
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が1時間でそれを終わらせるのは可能だ。

英語の意味メモ

  • He is unable to finish it in an hour.
出典: Tatoeba文番号 121133
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がその会議に出席しなかったとは思議だ。

英語の意味メモ

  • It is strange that he should not have attended the meeting.
出典: Tatoeba文番号 120920
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にはよくあることだが注意な誤りをした。

英語の意味メモ

  • He made a careless mistake, as is often the case with him.
出典: Tatoeba文番号 118933
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に本当のことを言うなんて君は注意だよ。

英語の意味メモ

  • It is careless of you tell him the truth.
出典: Tatoeba文番号 118478
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のぜいたくぶりは収入と釣り合いである。

英語の意味メモ

  • His extravagance is out of proportion to his wage.
出典: Tatoeba文番号 118292
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の悪い成績は勉強足の結果かも知れない。

英語の意味メモ

  • His poor grades may come from lack of study.
出典: Tatoeba文番号 118190
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の計画は実行可能だと彼らには思われた。

英語の意味メモ

  • His plan struck them as impractical.
出典: Tatoeba文番号 117709
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。

英語の意味メモ

  • His unhappy childhood affected his outlook on life.
出典: Tatoeba文番号 116265
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は13が吉な数だという迷信を信じている。

英語の意味メモ

  • He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.
出典: Tatoeba文番号 115284
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつもなんやかんやと平を言っている。

英語の意味メモ

  • He complains about one thing or another all the time.
出典: Tatoeba文番号 114611
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも可能なことをしようとしている。

英語の意味メモ

  • He is always trying to do the impossible.
出典: Tatoeba文番号 114466
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は金持ちであるにもかかわらず幸である。

英語の意味メモ

  • For all his wealth, he is unhappy.
出典: Tatoeba文番号 108180
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は経験足を補うために一生懸命に働いた。

英語の意味メモ

  • He worked hard to make up for his lack of experience.
出典: Tatoeba文番号 107980
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の仕事にただ満を言うだけだった。

英語の意味メモ

  • He did nothing but complain about his job.
出典: Tatoeba文番号 104960
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は読書の時間が十分とれないと平をいう。

英語の意味メモ

  • He complains of not having enough time to read.
出典: Tatoeba文番号 101584
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼等の自分に対する扱いに満を言った。

英語の意味メモ

  • He grumbled about the way they treated him.
出典: Tatoeba文番号 100781
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。

英語の意味メモ

  • He makes careless mistakes, and does so frequently.
出典: Tatoeba文番号 100465
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は注意にもドアを開け放しにしておいた。

英語の意味メモ

  • He was careless as to leave the door open.
出典: Tatoeba文番号 100463
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は僕に摂生にならないようにと警告した。

英語の意味メモ

  • He cautioned me against being careless of my health.
出典: Tatoeba文番号 99949
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが彼を議長に選んだのは思議ではない。

英語の意味メモ

  • No wonder they have elected him chairman.
出典: Tatoeba文番号 98673
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。

英語の意味メモ

  • Their complaints filled me with anger.
出典: Tatoeba文番号 98409
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女があんなに夜遅く帰宅したとは思議だ。

英語の意味メモ

  • It's strange that she should have come home so late at night.
  • It's strange that she came home so late at night.
出典: Tatoeba文番号 95722
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はいつも何かしら平ばかり言っている。

英語の意味メモ

  • She is always complaining about something or other.
出典: Tatoeba文番号 93305
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその結果を自分の注意に結び付けた。

英語の意味メモ

  • She related the result to her carelessness.
出典: Tatoeba文番号 92514