YOMI読みの道

例文

不を含む例文一覧

不を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 41全1,996件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件41 / 80次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは知らない人に囲まれて安なんだよ。

英語の意味メモ

  • Tom is ill at ease among strangers.
出典: Tatoeba文番号 9439643
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

法滞在を続ければ、警察につかまります。

英語の意味メモ

  • If you continue staying here illegally, the police will catch you.
出典: Tatoeba文番号 8856431
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

外に出れないから、運動足で太っちゃう。

英語の意味メモ

  • I'm not able to go outside, so I've put on weight due to a lack of exercise.
出典: Tatoeba文番号 8602008
TatoebatsukimoriCC BY 2.0 FR

労働者たちが労働条件に平を言っている。

英語の意味メモ

  • The workers are complaining about the working conditions.
出典: Tatoeba文番号 6832756
TatoebapekerappoCC BY 2.0 FR

トムが成功するのは可能に思われました。

英語の意味メモ

  • It seemed impossible that Tom would succeed.
出典: Tatoeba文番号 5348177
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

死者が出なかったのは幸中の幸いだった。

英語の意味メモ

  • Fortunately, there were no casualties.
出典: Tatoeba文番号 4213158
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

メアリーは法廷でトムに利な証言をした。

英語の意味メモ

  • Mary testified against Tom in court.
出典: Tatoeba文番号 2378383
TatoebaCHNOCC BY 2.0 FR

長い時間友人を待っていると、安になる。

英語の意味メモ

  • I get anxious waiting for a friend for a long time.
出典: Tatoeba文番号 1522684
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1日でローマを見て回るのは可能に近い。

英語の意味メモ

  • It is next to impossible to see Rome in a day.
出典: Tatoeba文番号 1234480
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は彼女の身の安全に安を抱いている。

英語の意味メモ

  • She is anxious about her safety.
出典: Tatoeba文番号 1046136
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼女は注意足で、車をポストにぶつけた。

英語の意味メモ

  • By lack of attention, she hit the post with her car.
出典: Tatoeba文番号 934534
TatoebazipanguCC BY 2.0 FR

京都を見物するには、一年間では十分だ。

英語の意味メモ

  • One year is not enough to visit all the places in Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 722285
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

13日の金曜日は吉な日だと言われている。

英語の意味メモ

  • It is said that Friday the 13th is an unlucky day.
出典: Tatoeba文番号 235945
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2人を比較すると彼の方が形勢利だった。

英語の意味メモ

  • The comparison between the two was to his disadvantage.
出典: Tatoeba文番号 235433
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

50人の応募者のうち20人が合格となった。

英語の意味メモ

  • There were 20 failures among 50 applicants.
出典: Tatoeba文番号 235177
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはいつも夫の平ばかり言っている。

英語の意味メモ

  • You are always complaining about your husband.
  • You're always complaining about your husband.
出典: Tatoeba文番号 232819
TatoebaCC BY 2.0 FR

アニーは安な気持ちで食事をしたものだ。

英語の意味メモ

  • Annie ate nervously.
出典: Tatoeba文番号 231387
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの会社は先行き安な商売をしています。

英語の意味メモ

  • That outfit is running a fly-by-night operation.
出典: Tatoeba文番号 231138
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人はあの仕事には全く向きな人です。

英語の意味メモ

  • He is far from suitable for that job.
出典: Tatoeba文番号 230748
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人も私のことを親切だと思っている。

英語の意味メモ

  • He thinks me unkind, too.
出典: Tatoeba文番号 230703
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある男が甲高い声で何か平を言っていた。

英語の意味メモ

  • A man was complaining of something in a sharp voice.
出典: Tatoeba文番号 229837
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事を一日で終わらせるのは可能だ。

英語の意味メモ

  • It is impossible for me to finish this work in a day.
出典: Tatoeba文番号 221778
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この事故は、彼の注意で引き起こされた。

英語の意味メモ

  • This accident was brought about by his carelessness.
出典: Tatoeba文番号 221651
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題を解くのはほとんど可能である。

英語の意味メモ

  • It's almost impossible to work out this problem.
出典: Tatoeba文番号 219333
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの文をすべて暗記するのは可能だ。

英語の意味メモ

  • It is out of the question to learn all these sentences by heart.
出典: Tatoeba文番号 217788