YOMI読みの道

例文

丈を含む例文一覧

丈を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 12全322件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件12 / 13次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ハンター達はその野生動物を夫なロープの網で捕まえた。

英語の意味メモ

  • The hunters captured the wild animal with a strong rope net.
出典: Tatoeba文番号 197764
TatoebaCC BY 2.0 FR

マークは立派な人だから内密のことを話しても大夫だよ。

英語の意味メモ

  • Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
出典: Tatoeba文番号 195824
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはああ見えて芯が強いから、トムに任せたら大夫だよ。

英語の意味メモ

  • Even if he doesn't look it, Tom is quite determined, so it'll be fine if you leave it to him.
出典: Tatoeba文番号 8531404
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が夫に違いない。

英語の意味メモ

  • Since he was able to walk so far, he must have strong legs.
出典: Tatoeba文番号 1097552
TatoebaCC BY 2.0 FR

ずっと歩いて来たとは、あなたは足が夫なのにちがいない。

英語の意味メモ

  • You must be a good walker to have walked all the way.
出典: Tatoeba文番号 214647
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女に、顔色が悪いようだけど大夫ですかとたずねた。

英語の意味メモ

  • I told her she looked pale, and asked if she was all right.
出典: Tatoeba文番号 153412
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

また盛大にすっ転んだな・・・おい、大夫かソフィ?立てるか。

英語の意味メモ

  • That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?
出典: Tatoeba文番号 75557
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの仕事、トムに任せて大夫なの?悪い予感しかしないんだけど。

英語の意味メモ

  • Do you think it's okay to leave that job to Tom? I have a bad feeling about it.
出典: Tatoeba文番号 11588424
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「ピザなしで生きていける?」「うん。私は大夫。へっちゃらよ」

英語の意味メモ

  • "Would you be able to live without pizza?" "Yeah. I'd be fine. I'd be totally unfazed."
出典: Tatoeba文番号 10778322
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「ごめんね、ちょっと迷っちゃって」「大夫、私も今来たから」

英語の意味メモ

  • "Sorry again for getting a little lost." "It's fine, I just got here too."
出典: Tatoeba文番号 2980863
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大夫です。

英語の意味メモ

  • You can add sentences that you do not know how to translate.
出典: Tatoeba文番号 2353787
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。

英語の意味メモ

  • It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.
出典: Tatoeba文番号 1016246
TatoebaCC BY 2.0 FR

このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大夫です。

英語の意味メモ

  • This camel is so tame that anyone can ride it.
出典: Tatoeba文番号 223037
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は大夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。

英語の意味メモ

  • She said she was OK. In fact, she was terribly injured.
出典: Tatoeba文番号 88015
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、海老アレルギーなんだけど、ロブスターは大夫なのよ。

英語の意味メモ

  • Tom is allergic to shrimps, but not lobster.
出典: Tatoeba文番号 10901462
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ギュッとして「大夫だよ」って言ってくれる人が欲しいんだけど。

英語の意味メモ

  • I need someone to hug me and tell me everything is going to be OK.
出典: Tatoeba文番号 10623160
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

自分で訳せない文を追加しても大夫です。多分他の誰かが訳せます!

英語の意味メモ

  • You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
出典: Tatoeba文番号 2353786
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど夫なのですか。

英語の意味メモ

  • Is this ladder strong enough to bear my weight?
出典: Tatoeba文番号 223374
TatoebaCC BY 2.0 FR

フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居高な態度に出た。

英語の意味メモ

  • Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.
出典: Tatoeba文番号 196907
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「月曜って、都合はどう?」「月曜は、無理だよ。火曜なら大夫だよ」

英語の意味メモ

  • "Is Monday OK?" "I can't do Monday, but I'm free on Tuesday."
出典: Tatoeba文番号 10596685
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夫だって!仮に飲んだとしても、そんなの私の運転には影響ないから。

英語の意味メモ

  • Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
出典: Tatoeba文番号 1124532
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

棕櫚ほうきは日本の伝統的なほうきで、耐久性に優れ夫で長持ちします。

英語の意味メモ

  • The hemp‐palm broom is a traditional Japanese broom that excels in durability, being both strong and long lasting.
出典: Tatoeba文番号 10667433
TatoebaCC BY 2.0 FR

「だ、大夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大夫」

英語の意味メモ

  • "Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."
出典: Tatoeba文番号 77020
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!

英語の意味メモ

  • It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
出典: Tatoeba文番号 75897
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大夫。

英語の意味メモ

  • That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.
出典: Tatoeba文番号 228771