3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
英語の訳
- Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
英語の訳
- "How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
英語の訳
- The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
英語の訳
- It took me at least half an hour to get the message across to him in English.
すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。
英語の訳
- Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.
週に3時間の勉強では1つの言語をしっかり覚えるのに十分ではないだろう。
英語の訳
- Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well.
3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
英語の訳
- Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
英語の訳
- During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.
興奮の連続に、あっというまもなく30分のショウタイムが過ぎてしまいました。
英語の訳
- In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
英語の訳
- Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
英語の訳
- I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.
あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
英語の訳
- It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
英語の訳
- If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
英語の訳
- Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
驚いたことに、私がやったらかかりそうな時間の3分の1の時間で彼は最後の仕事をやった。
英語の訳
- Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me.
第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
英語の訳
- The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.
カナダの女子サッカーチームは、1-1の引き分けの後にPK戦でスウェーデンを3-2で破りました。
英語の訳
- Canada’s women soccer team beat Sweden, 3-2 on penalty kicks after a 1-1 draw.
図書館で、私たちは30分間トムのことを待ち続けていたのですが、彼は図書館に現れませんでした。
英語の訳
- We waited for Tom at the library for half an hour, but he didn't show up.
A spot of shut-eye は、また猫のいねむりともいわれている。猫は1度に2~3分しか寝ない癖があるからだ。
英語の訳
- "A spot of shut-eye" is also called a cat nap because a cat is in the habit of sleeping only a few minutes at a time.
どうやって3人で5ドルを分けるんだろう。一人に1ドルずつやって、2ドルは自分がもらっておこう。
英語の訳
- How can three men divide $5? I'll give each of them only $1, and I'll keep $2.
全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
英語の訳
- All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.
過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
英語の訳
- Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.
クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
英語の訳
- Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.
しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
英語の訳
- However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
トムとメアリーが結婚した時、トムは42歳でメアリーはトムのちょうど半分の歳でした。メアリーがトムの歳の3分の2歳になった時、トムは何歳でしょう?
英語の訳
- When Tom and Mary got married, he was 42 years old, and she was half his age. How old will Tom be when Mary reaches two-thirds his age?