YOMI読みの道

例文

2日を含む例文一覧

2日を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全368件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 18 件2日
前の25件15 / 15
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。

英語の訳

  • The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.
出典: Tatoeba文番号 76357
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「今日は、遅かったわね」「わりいわりい。話し合いが白熱しちゃってさぁ、結局2時間もやってたんだ」

英語の訳

  • “You’re back late today.” “Sorry, we had a really heated discussion that ended up lasting 2 hours.”
出典: Tatoeba文番号 10919611
TatoebaMinorojoCC BY 2.0 FR

日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。

英語の訳

  • In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.
出典: Tatoeba文番号 745837
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今年度の入学式の前日に、昨年度入学式ができなかった新2年生の為の入学式をするなんて、粋な計らいだね。

英語の訳

  • Holding an extra entrance ceremony for second year students who weren't able to attend last academic year, what a stellar idea.
出典: Tatoeba文番号 9930551
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

20日と21日の午後を空けてありますので、この2日間のいずれかにグラント様とお会いしたいと考えています。

英語の訳

  • I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.
出典: Tatoeba文番号 235575
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。

英語の訳

  • Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
出典: Tatoeba文番号 75004
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。

英語の訳

  • Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel between 20–27 February, and would like very much to meet you.
  • Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you.
出典: Tatoeba文番号 234889
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。

英語の訳

  • Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.
  • Blues singer and guitarist Robert Johnson would've been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.
出典: Tatoeba文番号 882323
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

我が街の路面電車は、1日平均15万人以上が利用しているそうです(2019年3月末現在)。私たちの生活に欠かせない交通手段です。

英語の訳

  • On average, over 150,000 people use our city's trams each day (as of the end of March 2019). It's an indispensable mode of transport in our everyday lives.
出典: Tatoeba文番号 8502922
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「今日ね、トムの妹に会ったんだ」「へえ、どんな人だった?」「んーと、メアリーとアリスを足して2で割ったみたいな感じ」

英語の訳

  • "Today I met Tom's younger sister." "Oh, what is she like?" "Hmm, she seems like a combination of Mary and Alice."
出典: Tatoeba文番号 2714300
TatoebataylorbrCC BY 2.0 FR

日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。

英語の訳

  • In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
出典: Tatoeba文番号 2431687
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「今日はサシ飲みでもつ鍋食べに行くんだ」「サシ飲み?サシ飲みって何?」「2人で飲むことだよ」「そうなんだ。行ってらっしゃい」

英語の訳

  • "Today I'm going to have some one-on-one drinking with some motsunabe." "One-on-one drinking? What's one-on-one drinking?" "It's just two people, drinking together." "Oh, I see. Have fun, then."
  • "Today I'm going sashi-drinking, as the Japanese call it, and having some motsunabe." "Sashi-drinking? What's sashi-drinking?" "It's when two people drink together, one-on-one." "Oh, I understand. Enjoy yourself, then."
  • "I'm going to have a Japanese-style drink and sit-down today with some motsunabe." "A Japanese-style drink and sit-down? What's a Japanese-style drink and sit-down?" "It's when two people have a drink together." "Oh, got it. Have a good time."
出典: Tatoeba文番号 9440720
TatoebaCC BY 2.0 FR

欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。

英語の訳

  • Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
出典: Tatoeba文番号 188513
TatoebaCC BY 2.0 FR

マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。

英語の訳

  • There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.
出典: Tatoeba文番号 195821
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。

英語の訳

  • With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
出典: Tatoeba文番号 235508
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。

英語の訳

  • My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
出典: Tatoeba文番号 400954
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。

英語の訳

  • With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Sponsors of Terrorism, the families of abductees have expressed growing unease that it may constitute an abandonment of the abductee issue.
出典: Tatoeba文番号 393895
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。

英語の訳

  • This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
出典: Tatoeba文番号 218705