トムはメアリーの髪の毛を引っ張っている。
英語の訳
- Tom is pulling Mary's hair.
メアリーはそばかすがあって、髪は赤毛です。
英語の訳
- Mary has freckles and red hair.
髪の毛染め続けるのめんどくさくなってきた。
英語の訳
- It's become a hassle to keep on dyeing my hair.
パーマをかけたので、髪の毛が縮れています。
英語の訳
- Now I have curly hair, because I had a perm.
ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。
英語の訳
- Jessie's long hair was completely wet.
私のおじいちゃんの髪の毛、雪のように白いのよ。
英語の訳
- My grandfather's hair is white as snow.
髪の毛の色を変えるんだったら、結婚してあげる。
英語の訳
- I'll marry you if you change your hair color.
自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
英語の訳
- There is oil in hair in its natural state.
お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。
英語の訳
- Mom, I want you to braid my hair.
すみません、スープに髪の毛が入っていたんですけど。
英語の訳
- Excuse me, there was a hair in my soup.
風が強すぎて、髪の毛がぐしゃぐしゃになっちゃった。
英語の訳
- It's very windy and my hair got messed up.
- My hair is a mess because the wind is very strong.
最近、シャンプーの度に髪の毛がごそっと抜けてしまう。
英語の訳
- Recently my hair has been falling out in excess whenever I use shampoo.
あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。
英語の訳
- I can spot you from a distance with your long, white hair.
多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
英語の訳
- Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.
多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
英語の訳
- Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.
その男の子はあくまでも髪の毛を伸ばすことにこだわった。
英語の訳
- The boy persisted in wearing his hair long.
髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。
英語の訳
- The other boys teased him when he got his hair cut.
メアリーは、トムのジャケットについている金色の長い髪の毛を見つけた。
英語の訳
- Mary found a long blonde hair on Tom's jacket.
人々は男の人が髪の毛を伸ばすことをおかしいとはもう思わなくなっている。
英語の訳
- People no longer consider it strange for men to let their hair grow long.
一日頭を洗わないと髪の毛が油でベットリしてぺしゃんこになってしまいます。
英語の訳
- If I don't wash my hair for a day, it becomes slick with oil and flat.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
英語の訳
- Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
英語の訳
- She has reddish hair, whence comes her nickname "Carrot".
- She has reddish hair. That's why her nickname is Carrot.
今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。
英語の訳
- My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there.
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
英語の訳
- Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.