YOMI読みの道

例文

騒ぐを含む例文一覧

騒ぐを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全17件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 17 件騒ぐ
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

騒ぐな!

英語の訳

  • Don't make noise.
出典: Tatoeba文番号 11498262
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

騒ぐな。

英語の訳

  • Don't be noisy.
出典: Tatoeba文番号 10565372
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなに騒ぐな。

英語の訳

  • Don't make so much noise.
出典: Tatoeba文番号 204251
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

騒ぐな。黙ってろ。

英語の訳

  • Don't make noise. Keep quiet.
出典: Tatoeba文番号 11498267
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この部屋で騒ぐな。

英語の訳

  • Don't be noisy in this room.
出典: Tatoeba文番号 10682577
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

声を立てて騒ぐな。

英語の訳

  • Don't make a scene.
出典: Tatoeba文番号 2126226
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

騒音にはすぐ慣れるよ。

英語の訳

  • You'll soon get used to the noise.
出典: Tatoeba文番号 12394884
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここで騒ぐんじゃない。

英語の訳

  • Don't be noisy here.
出典: Tatoeba文番号 10089688
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここではそんなに騒ぐな。

英語の訳

  • Don't make such a noise here.
出典: Tatoeba文番号 224630
TatoebaCC BY 2.0 FR

小さいことを大げさに騒ぐ。

英語の訳

  • He makes a mountain out of a molehill.
出典: Tatoeba文番号 147043
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

すぐに街中は騒がしくなった。

英語の訳

  • Soon enough, the whole city got noisy.
出典: Tatoeba文番号 11013755
TatoebaCC BY 2.0 FR

騒ぐなと先生はその少年に言った。

英語の訳

  • The teacher told the boy not to make noise.
出典: Tatoeba文番号 140257
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。

英語の訳

  • He said to me, 'Don't make such a noise.'
出典: Tatoeba文番号 204253
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私たちに、騒ぐな、といった。

英語の訳

  • She told us not to make a noise.
出典: Tatoeba文番号 89649
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。

英語の訳

  • You will soon get accustomed to the noises.
  • You'll soon get accustomed to the noise.
出典: Tatoeba文番号 231473
TatoebaterrywallworkCC BY 2.0 FR

図書館で本を読んでいる子供たちに「騒ぐな」と注意した。

英語の訳

  • The children reading books in the library were told to pay attention and not make a racket.
出典: Tatoeba文番号 13677138
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「トムまじむかつく。殴り殺してえわ」「おい、物騒なこと言うなよ」

英語の訳

  • "Tom is seriously getting on my nerves, I want to beat him to death." "Hey! Don't say such bad things."
出典: Tatoeba文番号 3714910