YOMI読みの道

例文

首ったけを含む例文一覧

首ったけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全24件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 24 件首ったけ
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の夫は首の神経を痛めた。

英語の訳

  • My husband damaged a nerve in his neck.
出典: Tatoeba文番号 162909
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は怠け者として首になった。

英語の訳

  • He was fired on the grounds that he was lazy.
出典: Tatoeba文番号 102515
TatoebaCC BY 2.0 FR

首相は昨日記者会見を行なった。

英語の訳

  • The Prime Minister held a press conference yesterday.
出典: Tatoeba文番号 148400
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を説得して警察に自首させた。

英語の訳

  • I persuaded him to give himself up to the police.
出典: Tatoeba文番号 153589
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はメアリーにすっかり首ったけだ。

英語の訳

  • He's head over heels in love with Mary.
出典: Tatoeba文番号 110671
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を首にすべきだと言う結論に達した。

英語の訳

  • We came to the conclusion that he should be fired.
出典: Tatoeba文番号 95864
TatoebaCC BY 2.0 FR

足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。

英語の訳

  • A sprained ankle disabled him from walking for a month.
出典: Tatoeba文番号 139780
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は怠け者であるという理由で首になった。

英語の訳

  • He was dismissed of the grounds that he was idle.
出典: Tatoeba文番号 102518
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は欠勤がちだという理由で首になった。

英語の訳

  • She was fired on the grounds that she was often absent.
出典: Tatoeba文番号 90323
TatoebaCC BY 2.0 FR

首相はだれからも尊敬されたいと思っている。

英語の訳

  • The Prime Minister wants to be respected by everybody.
出典: Tatoeba文番号 148412
TatoebaCC BY 2.0 FR

首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。

英語の訳

  • The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.
出典: Tatoeba文番号 76036
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。

英語の訳

  • When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
出典: Tatoeba文番号 120468
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。

英語の訳

  • Between ourselves, he was dismissed for bribery.
出典: Tatoeba文番号 224678
TatoebaCC BY 2.0 FR

ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。

英語の訳

  • He lost his position just because he refused to tell a lie.
出典: Tatoeba文番号 203651
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

トムさんはメアリーさんが首にされたことに関係なかったんだ。

英語の訳

  • Tom had nothing to do with getting Mary fired.
出典: Tatoeba文番号 1485606
TatoebaCC BY 2.0 FR

その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。

英語の訳

  • The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
出典: Tatoeba文番号 209466
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。

英語の訳

  • The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
出典: Tatoeba文番号 74528
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。

英語の訳

  • Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
出典: Tatoeba文番号 74734
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。

英語の訳

  • Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
出典: Tatoeba文番号 76016
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。

英語の訳

  • Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
出典: Tatoeba文番号 76229
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。

英語の訳

  • She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
出典: Tatoeba文番号 607556
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。

英語の訳

  • Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
出典: Tatoeba文番号 149788
TatoebaCC BY 2.0 FR

首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。

英語の訳

  • The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.
出典: Tatoeba文番号 148426
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。

英語の訳

  • While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
出典: Tatoeba文番号 75961