使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
首ったけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私の夫は首の神経を痛めた。
英語の訳
彼は怠け者として首になった。
英語の訳
首相は昨日記者会見を行なった。
英語の訳
私は彼を説得して警察に自首させた。
英語の訳
彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
英語の訳
彼を首にすべきだと言う結論に達した。
英語の訳
足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
英語の訳
彼は怠け者であるという理由で首になった。
英語の訳
彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
英語の訳
首相はだれからも尊敬されたいと思っている。
英語の訳
首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
英語の訳
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
英語の訳
ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
英語の訳
ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
英語の訳
トムさんはメアリーさんが首にされたことに関係なかったんだ。
英語の訳
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
英語の訳
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
英語の訳
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
英語の訳
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
英語の訳
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
英語の訳
からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
英語の訳
自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
英語の訳
首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
英語の訳
政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
英語の訳