使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
類を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。
英語の訳
郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
英語の訳
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
英語の訳
パンプキンパイって、どんな種類のカボチャを使うの?
英語の訳
学生アルバイトって、有職者に分類されるのだろうか?
英語の訳
トムは書類カバンに毒入りのビンを隠し持っていた。
英語の訳
こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
英語の訳
私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
英語の訳
私達は今日金晃丸という種類の仙人掌を買いました。
英語の訳
植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。
英語の訳
人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
英語の訳
その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
英語の訳
それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
英語の訳
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
英語の訳
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
英語の訳
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
英語の訳
驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
英語の訳
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
英語の訳
書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
英語の訳
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
英語の訳
人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
英語の訳
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
英語の訳
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
英語の訳
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
英語の訳
冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
英語の訳