使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
額金を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
英語の訳
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
英語の訳
米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。
英語の訳
君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。
英語の訳
ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
英語の訳
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
英語の訳
金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
英語の訳
クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
英語の訳
所属していた組織に対する、長期間に渡る忠勤ぶりにもかかわらず、彼が報われたのは僅かな金額に過ぎなかった。
英語の訳
健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
英語の訳
使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
英語の訳
退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
英語の訳