使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
頼りがいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は頼り甲斐のある上司だ。
英語の訳
彼が頼りにしているのは父だ。
英語の訳
私は何も頼りにするものがない。
英語の訳
私は頼りになる人が欲しいです。
英語の訳
折り入って頼みたいことがある。
英語の訳
みながあなたを頼りにしています。
英語の訳
信頼していた友人の裏切りに愕然とした。
英語の訳
この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
英語の訳
なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
英語の訳
自転車のライトが、頼りなく道を照らしている。
英語の訳
その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
英語の訳
私はあなたに頼みたいことがいくつかあります。
英語の訳
あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
英語の訳
人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
英語の訳
自分自身を信頼することが、すべての自信の始まりだ。
英語の訳
ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
英語の訳
というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
英語の訳
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
英語の訳
彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
英語の訳
言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。
英語の訳
私がお金を返すように頼むと、彼は聞こえないふりをします。
英語の訳
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
英語の訳
上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
英語の訳
その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
英語の訳
隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
英語の訳