YOMI読みの道

例文

頭上を含む例文一覧

頭上を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全63件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 13 件頭上
前の25件3 / 3
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。

英語の訳

  • He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head.
出典: Tatoeba文番号 103739
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人の体は、頭と首と胴体そして上肢と下肢で構成されている。

英語の訳

  • The human body consists of a head, neck, and torso, and upper and lower extremities.
出典: Tatoeba文番号 8571628
TatoebaCC BY 2.0 FR

ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。

英語の訳

  • Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.
出典: Tatoeba文番号 192403
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。

英語の訳

  • In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.
出典: Tatoeba文番号 124172
TatoebaCC BY 2.0 FR

ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。

英語の訳

  • William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.
出典: Tatoeba文番号 228337
TatoebaCC BY 2.0 FR

事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。

英語の訳

  • In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
出典: Tatoeba文番号 150807
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。

英語の訳

  • As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
出典: Tatoeba文番号 95213
TatoebaCC BY 2.0 FR

いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。

英語の訳

  • Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.
出典: Tatoeba文番号 76865
TatoebaCC BY 2.0 FR

人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。

英語の訳

  • Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
出典: Tatoeba文番号 144642
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新幹線の先頭車両の曲線は、職人がひとつひとつ手作業で仕上げています。

英語の訳

  • A craftsman manually adds the finishing touches to each curve of a bullet train's lead car.
出典: Tatoeba文番号 10888988
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。

英語の訳

  • The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
出典: Tatoeba文番号 532983
TatoebaCC BY 2.0 FR

頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。

英語の訳

  • Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
出典: Tatoeba文番号 123850
TatoebaCC BY 2.0 FR

だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。

英語の訳

  • So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.
出典: Tatoeba文番号 203834