使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
頭いいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
英語の訳
彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。
英語の訳
彼女の頭はとりとめのない考えでいっぱいだった。
英語の訳
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
英語の訳
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
英語の訳
メアリーは、トムが自分より頭がいいと言っていた。
英語の訳
来週の頭に、ボストンでトムに会うつもりなんです。
英語の訳
私は頭がおかしいかもしれないけど、バカじゃない。
英語の訳
このところ難しい本読んでないから頭悪くなってる。
英語の訳
俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
英語の訳
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
英語の訳
1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
英語の訳
サッカーをしていて後頭部にボールが当たりました。
英語の訳
そんなことをするとは彼は頭がおかしいに違いない。
英語の訳
ライオンの尾となる犬より犬の頭となるほうがいい。
英語の訳
私はいままで、そんな頭の良い子を見たことがない。
英語の訳
彼は鳥が頭上を飛んでいくのを眺めるのが好きです。
英語の訳
彼女は、美しいばかりでなく、心が優しく頭もよい。
英語の訳
幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。
英語の訳
冗談はさておき、頭痛は医者に診てもらった方がいい。
英語の訳
ある程度の遅延は念頭に置いておかなければいけない。
英語の訳
英語も日本語も分かんないし、頭がおかしくなりそうだ!
英語の訳
トムとメアリーはジョンが頭がいいって分かってるよ。
英語の訳
好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。
英語の訳
ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
英語の訳