YOMI読みの道

例文

頑なを含む例文一覧

頑なを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全108件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件頑な
1 / 5次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頑張りすぎるなよ。

英語の訳

  • Don't overdo it.
  • Don't be too hard on yourself.
出典: Tatoeba文番号 10345637
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頑固なのは父譲りだ。

英語の訳

  • I've got my stubbornness from my father.
出典: Tatoeba文番号 183658
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

精一杯、頑張りなさい。

英語の訳

  • Work as hard as you can.
出典: Tatoeba文番号 10189266
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは頑固なんだってね。

英語の訳

  • I heard that Tom is stubborn.
出典: Tatoeba文番号 12068442
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頑固な人が好きじゃない。

英語の訳

  • I don't like stubborn people.
出典: Tatoeba文番号 8599914
TatoebaWestofEdenCC BY 2.0 FR

よく頑張ったな。えらいぞ!

英語の訳

  • You did well. Good job.
出典: Tatoeba文番号 2613216
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

まあ気長に頑張ってくれ。

英語の訳

  • Well, just do your best in your own time.
出典: Tatoeba文番号 1004642
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたって本当に頑固ね。

英語の訳

  • You're so set in your ways!
出典: Tatoeba文番号 233875
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムと同じくらい頑固だな。

英語の訳

  • You're as stubborn as Tom.
  • You're about as stubborn as Tom is.
出典: Tatoeba文番号 11598326
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

国民が頑張る必要などない。

英語の訳

  • No need for civilians to work hard.
出典: Tatoeba文番号 10995310
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頑張らないと、落ちるわよ。

英語の訳

  • Work hard, or you will fail.
  • Work hard, or you'll fail.
出典: Tatoeba文番号 10677455
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

馬は頑として動かなかった。

英語の訳

  • The horse would not move.
出典: Tatoeba文番号 121622
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頑張り過ぎないでね。わかった?

英語の訳

  • Don't work too much, OK?
出典: Tatoeba文番号 10680403
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はトムほど頑固じゃないよ。

英語の訳

  • I'm not as stubborn as Tom.
出典: Tatoeba文番号 8665701
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頑張ってたら、上手くなるって。

英語の訳

  • If you keep trying, you'll get better at it.
出典: Tatoeba文番号 11992262
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたは本当に頑張り屋さんだ。

英語の訳

  • You're really a hard worker.
出典: Tatoeba文番号 1087662
TatoebaCC BY 2.0 FR

あきらめるな。仕事に頑張れよ。

英語の訳

  • Don't give up. Stick with the job.
出典: Tatoeba文番号 234508
TatoebaCC BY 2.0 FR

救助隊がくるまで頑張りなさい。

英語の訳

  • Try to hold on until a rescue team arrives.
出典: Tatoeba文番号 182405
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は頑として信念を曲げない。

英語の訳

  • She persists in her belief.
出典: Tatoeba文番号 90632
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなに頑張ったら、体調崩すよ。

英語の訳

  • If you work that hard, you're going to burn out.
  • If you put that much effort in, your body's going to collapse.
出典: Tatoeba文番号 10771187
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはトムなりに頑張ったんだよ。

英語の訳

  • Regarding Tom, in his own way Tom did well.
  • Tom did well in his own way.
  • The thing is, Tom did well in his own way, you know.
出典: Tatoeba文番号 9252118
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1年間の間に息子は頑強になった。

英語の訳

  • In the course of a year my son grew stronger.
出典: Tatoeba文番号 235674
TatoebaCC BY 2.0 FR

頑固になればなるほど孤立するよ。

英語の訳

  • If it becomes stubborn indeed it stands alone.
出典: Tatoeba文番号 183656
TatoebaCC BY 2.0 FR

頑固になればなるほど独立するよ。

英語の訳

  • The more stubborn you are, the more isolated you become.
出典: Tatoeba文番号 183655
TatoebaCC BY 2.0 FR

成功するつもりならもっと頑張れ。

英語の訳

  • Work harder if you are to succeed.
  • Work harder if you plan to succeed.
出典: Tatoeba文番号 143268