あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
英語の訳
- The show was very interesting. You should have seen it.
これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。
英語の訳
- This was the most interesting book that she had ever read.
もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。
英語の訳
- If you have any interesting books, lend me some.
彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。
英語の訳
- He told us such funny stories that we all laughed.
そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
英語の訳
- The clown's stunts were highly amusing to the boys.
ええ、その、面白い男性にぜんぜんめぐり合えなくてねぇ。
英語の訳
- Oh, it's just that I never meet any interesting men.
コンピューターの勉強をすればするほど面白くなってきた。
英語の訳
- The more I studied computers, the more interesting I came to find it.
私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。
英語の訳
- To me skiing is far more interesting than skating.
- For me, skiing is by far more interesting than skating.
- To me, skiing is far more interesting than skating.
町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
英語の訳
- Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.
年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
英語の訳
- It would be fun to see how things change over the years.
トムはメアリーが思っているほどこれを面白いとは思わない。
英語の訳
- Tom doesn't find this as funny as Mary does.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
英語の訳
- American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。
英語の訳
- This book is so amusing that I could go on reading for hours.
しかし退屈するということはある意味で面白いことでもある。
英語の訳
- But being bored is also fun in a way.
その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
英語の訳
- The play was a lot of fun. I wish you could have been there.
- The play was a lot of fun. I wish you could've been there.
テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
英語の訳
- Watching the football game on television was fun.
昨日パーティーに来ればよかったのに。とても面白かったよ。
英語の訳
- We missed you very much at the party yesterday. We had a very good time indeed.
ディズニーとっても面白かったよ。一緒に来ればよかったのに。
英語の訳
- Disneyland was very interesting. You should've come with us.
- Disneyland was very interesting. You should have come with us.
研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。
英語の訳
- The more I studied psychology, the more interesting I found it.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
英語の訳
- When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
英語の訳
- That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
- That job wasn't very interesting. However, the pay was good.
その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。
英語の訳
- I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.
実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
英語の訳
- Both teams are well matched. The game will be an interesting one.
手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。
英語の訳
- No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
英語の訳
- The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.