YOMI読みの道

例文

非とを含む例文一覧

非とを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全345件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件非と
前の25件2 / 14次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

馬というものは非常に役に立つ。

英語の訳

  • A horse is very useful.
  • Horses are useful animals.
出典: Tatoeba文番号 121638
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の著作は非難の対象となった。

英語の訳

  • His book became an object of criticism.
出典: Tatoeba文番号 116514
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私がやったことを非難した。

英語の訳

  • He censured me for what I had done.
出典: Tatoeba文番号 106430
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は非常に年老いて病気でした。

英語の訳

  • He was very old and ill.
出典: Tatoeba文番号 100703
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私を不誠実だと非難した。

英語の訳

  • She charged me with dishonesty.
出典: Tatoeba文番号 89248
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私を無責任だと非難した。

英語の訳

  • She charged me with being irresponsible.
出典: Tatoeba文番号 89243
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

非会員は50ドル増しとなります。

英語の訳

  • Non-members pay an additional 50 dollars.
出典: Tatoeba文番号 74067
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はどうしても非を認めなかった。

英語の訳

  • He would not admit his fault.
出典: Tatoeba文番号 237087
TatoebaCC BY 2.0 FR

この男は非常に年をとっています。

英語の訳

  • This man is very, very old.
出典: Tatoeba文番号 220625
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は私を無責任だと非難した。

英語の訳

  • The man charged me with being irresponsible.
出典: Tatoeba文番号 208046
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年の冬は多分非常に寒いだろう。

英語の訳

  • This winter will probably be very cold.
出典: Tatoeba文番号 171363
TatoebaCC BY 2.0 FR

車を運転することは非常に楽しい。

英語の訳

  • It is a lot of fun to drive a car.
出典: Tatoeba文番号 148973
TatoebaCC BY 2.0 FR

是非とも私の家にお越しください。

英語の訳

  • Please come to my house by all means.
出典: Tatoeba文番号 143322
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府の政策は野党から非難された。

英語の訳

  • The policy of the government was criticized by the opposition party.
出典: Tatoeba文番号 143147
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦闘機は非常事態のため離陸した。

英語の訳

  • The fighter has taken off for a state of emergency.
出典: Tatoeba文番号 141231
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が言うことは非常に重要である。

英語の訳

  • What he says is very important.
出典: Tatoeba文番号 120415
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に責められる非はないとされた。

英語の訳

  • He was absolved from blame.
出典: Tatoeba文番号 118553
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言うことは非常に重要である。

英語の訳

  • What he says is very important.
出典: Tatoeba文番号 117614
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は失敗を弟のせいだと非難した。

英語の訳

  • He blamed the failure on his brother.
出典: Tatoeba文番号 104749
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は嘘をついたと彼女を非難した。

英語の訳

  • He accused her of having lied to him.
出典: Tatoeba文番号 100815
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は非常に貧乏だと言われている。

英語の訳

  • He is said to be very poor.
出典: Tatoeba文番号 100697
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は非難されても堂々としていた。

英語の訳

  • He stood tall even under criticism.
出典: Tatoeba文番号 100687
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は約束を破ったと私を非難した。

英語の訳

  • He accused me of having broken our promise.
出典: Tatoeba文番号 99377
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を非難しても仕方のないことだ。

英語の訳

  • It is inevitable even if he is criticized.
出典: Tatoeba文番号 95784
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は私をうそつきだと非難した。

英語の訳

  • She accused me of being a liar.
出典: Tatoeba文番号 89292