道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。
英語の訳
- The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain.
また雨が降っている。2月の雪まつりは無事行えるだろうか。
英語の訳
- It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival?
最近雨がひっきりなしに降っていたが、今日は天気がいいです。
英語の訳
- The weather today is great, but lately it's been raining all the time.
雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。
英語の訳
- The festival will be held in the garden, unless it rains.
雨が降るだろうと思っていたのだが、それでも旅行に出かけた。
英語の訳
- We thought it would rain; nevertheless, we started on our trip.
花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
英語の訳
- I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.
ちょうど家を出ようと思っていたところに、小雨が降り始めた。
英語の訳
- I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.
私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。
英語の訳
- I lost my way and, what was worse, it began to rain.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
英語の訳
- The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
その日は雨が降っており、さらに悪いことには、雷も鳴っていた。
英語の訳
- The day was rainy, and what was worse, thundering.
雨が降ったり雪が降ったりすると、私はいつもブーツを履きます。
英語の訳
- I always wear boots when it rains or snows.
雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
英語の訳
- But for the rain, we would have had a pleasant journey.
- If it weren't for the rain, we would have had a pleasant journey.
- We would've enjoyed our trip if it wasn't for the rain.
雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。
英語の訳
- It began to rain, so he need not have watered the lawn.
雨が降り出したとき、私たちはそんなに遠くへは行ってなかった。
英語の訳
- We had not gone so far when it started to rain.
- We hadn't gone so far when it started to rain.
黒い雲がどんどん増えてて、雨が降りそうな感じになってきてるよ。
英語の訳
- The clouds are getting darker and darker and it's beginning to look like it might rain.
雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。
英語の訳
- When it began to rain, she told her son to take in the washing.
近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
英語の訳
- This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
英語の訳
- It began to rain heavily just as we got to the gate.
私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。
英語の訳
- We were all tired, and to make matters worse, it started to rain.
私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
英語の訳
- I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
英語の訳
- It rained so hard that the shrine was washed away.
今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
英語の訳
- It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.
雨がザアザア降りだしたのに、私たちはピクニックを続けることにしました。
英語の訳
- Although the rain started falling heavily, we decided to continue our picnic.
いきなりザアッと雨が激しく降ったかと思ったら、今はカラッと晴れている。
英語の訳
- First it starts bucketing down, then all of a sudden the weather clears up.
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
英語の訳
- It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.