使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
雨水を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
雨が降ると通りは水が出る。
英語の訳
大雨で川の水が急に増えた。
英語の訳
大雨の後、洪水が起こった。
英語の訳
豪雨の結果、洪水が起こった。
英語の訳
雨のあとで庭は水びたしだった。
英語の訳
雨が降ると道が冠水しちゃうんだ。
英語の訳
その大雨で谷間に大水が起こった。
英語の訳
ひさしから雨水が滴り落ちている。
英語の訳
雨水はこのパイプを道ってはける。
英語の訳
大雨は洪水となって被害を与えた。
英語の訳
雨が降ると道が水浸しになるんです。
英語の訳
今雨が降らないと、渇水しちゃうよ。
英語の訳
雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
英語の訳
雨のあと、道路に水溜まりができた。
英語の訳
先週の激しい降雨のために出水した。
英語の訳
彼らは大雨といえば洪水を連想した。
英語の訳
雨のため水は堤防からあふれて流れた。
英語の訳
昨夜の雨で川の水の流れが非常に速い。
英語の訳
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
英語の訳
原住民は雨水をためて飲料水にしている。
英語の訳
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
英語の訳
雨が上がると、道に水たまりができていた。
英語の訳
飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
英語の訳
大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
英語の訳
彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
英語の訳