使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
雨天を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
英語の訳
天気予報は明日は雨だと言っています。
英語の訳
天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
英語の訳
天気予報は雨が降るかどうか報じている。
英語の訳
天気予報で今夜は雨になるって言ってたよ。
英語の訳
何週間もよい天気だったあとで雨がふった。
英語の訳
新聞の天気予報には雨が降るって書いてあった?
英語の訳
天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
英語の訳
天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
英語の訳
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
英語の訳
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
英語の訳
天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
英語の訳
今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。
英語の訳
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
英語の訳
天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
英語の訳
朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
英語の訳
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
英語の訳
その日が雨の場合、天気が回復するまで試合は延期になります。
英語の訳
最近雨がひっきりなしに降っていたが、今日は天気がいいです。
英語の訳
このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。
英語の訳
天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
英語の訳
今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
英語の訳
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
英語の訳
なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
英語の訳
「キツネの嫁入りですね」「はぁ?」「今日は81パーセントの確率で晴れますが、ところによっては天気雨です」
英語の訳