使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
雨あられを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ひどい雨にもかかわらず彼らは出発した。
英語の訳
大雨のため私たちは出かけられなかった。
英語の訳
雨が降ろうが、明日俺は泳ぎに行くからな。
英語の訳
お前、雨に降られなくてラッキーだったな。
英語の訳
たとえ雨が降っても行かなければならない。
英語の訳
雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。
英語の訳
雨で遠足は延期しなければならなくなった。
英語の訳
大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
英語の訳
彼は雨にもかかわらず時間どおりについた。
英語の訳
彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
英語の訳
いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。
英語の訳
とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。
英語の訳
もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。
英語の訳
暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
英語の訳
雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。
英語の訳
私としては雨が降らなければいいと思います。
英語の訳
突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
英語の訳
風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
英語の訳
万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
英語の訳
雨が降るかもしれないから、傘持っていきなよ。
英語の訳
にわか雨に降られて、びしょぬれになったんだ。
英語の訳
雨があと2・3時間、降らないでくれたらなあ。
英語の訳
雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
英語の訳
雨が降らなかったせいで草木が枯れてしまった。
英語の訳
雨が降るかもしれないし降らないかもしれない。
英語の訳