使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
難解を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
英語の訳
彼が何を言っていたのかを理解するのは、私にはかなり難しかった。
英語の訳
みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
英語の訳
その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。
英語の訳
彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
英語の訳
ハンガリー語は、世界の中で最も難解な言語のうちの一つだと言われています。
英語の訳
この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
英語の訳
トムは、難しい問題はスラスラ解けるのに、九九とか簡単な計算が苦手なんだよ。
英語の訳
学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
英語の訳
あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
英語の訳
最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
英語の訳
しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
英語の訳