その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
英語の訳
- The assembly voted to protest against any nuclear armament.
決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
英語の訳
- What we had to decide was when to open the meeting.
私たちは少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
英語の訳
- We all try to get together at least once a year.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
英語の訳
- He travels about the world gathering facts about little known countries.
労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。
英語の訳
- The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
英語の訳
- In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
役割語とは男性語や女性語などの日本語の集合名詞である。
英語の訳
- Role-Language includes male and female collective nouns in Japanese.
できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
英語の訳
- I'd like to have a look at your stamp collection.
皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
英語の訳
- The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.
彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
英語の訳
- He lost almost all the stamps he had collected.
編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。
英語の訳
- Editors would expect them to be typewritten.
あなたか私のどちらかがその集会に出席しなければならない。
英語の訳
- Either you or I must attend the meeting.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
英語の訳
- Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
英語の訳
- I have to keep my mind on this important question.
自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
英語の訳
- Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.
少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
英語の訳
- The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
英語の訳
- Man, know thyself. All wisdom centers there.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
英語の訳
- She put her assistants to work assembling evidence.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
英語の訳
- She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
英語の訳
- At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.
集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
英語の訳
- The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!
集団主義社会では、集団の欲求が個人の欲求よりも強調される。
英語の訳
- In a collectivist society, the desires of a group are emphasized more than the desires of an individual.
「トムってほんと集中力ないよね」「お前に言われたくねえよ」
英語の訳
- "Tom, you seriously need to focus." "Look who's talking."
あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。
英語の訳
- You must concentrate your attention on what you are doing.
ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。
英語の訳
- Cancer is not one but more than a hundred distinct diseases.