YOMI読みの道

例文

除くを含む例文一覧

除くを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全162件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件除く
前の25件5 / 7次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。

英語の訳

  • We must find out the cause and get rid of it.
出典: Tatoeba文番号 151787
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。

英語の訳

  • Her composition is very good except for a few errors in spelling.
  • Her composition is very good except for two or three spelling errors.
出典: Tatoeba文番号 94393
TatoebadryhayCC BY 2.0 FR

医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。

英語の訳

  • Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.
出典: Tatoeba文番号 2047946
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。

英語の訳

  • Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.
出典: Tatoeba文番号 875881
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

私は文ではありません。 私はTatoebaから削除されるべきです。

英語の訳

  • I'm not a sentence. I should be deleted from Tatoeba.
出典: Tatoeba文番号 772209
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。

英語の訳

  • It isn't possible to clear the snow from every road.
  • It's not possible to clear the snow from every road.
出典: Tatoeba文番号 547405
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。

英語の訳

  • I indulged in some duty-free shopping at the airport.
出典: Tatoeba文番号 157530
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。

英語の訳

  • Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep.
出典: Tatoeba文番号 155352
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。

英語の訳

  • I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
出典: Tatoeba文番号 154969
TatoebaCC BY 2.0 FR

少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。

英語の訳

  • A few minor mistakes apart, your writing is good.
  • Except for a few minor mistakes, your writing is good.
出典: Tatoeba文番号 146651
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー!

英語の訳

  • No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant!
出典: Tatoeba文番号 76307
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

セキュリティに問題あるから削除されるのはしょうがない。

英語の訳

  • Since it's a matter of security, there's nothing to do but delete it.
  • Since it's a matter of security, it needs to be deleted.
出典: Tatoeba文番号 10901686
TatoebaChusCC BY 2.0 FR

クズリは弱い、病気の動物を殺す、大自然の掃除乗組員だ。

英語の訳

  • Wolverines make up nature's clean-up crew, killing weak and sick animals.
出典: Tatoeba文番号 3322575
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。

英語の訳

  • Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.
出典: Tatoeba文番号 465623
TatoebaCC BY 2.0 FR

いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。

英語の訳

  • Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.
出典: Tatoeba文番号 228879
TatoebaCC BY 2.0 FR

特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。

英語の訳

  • Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
出典: Tatoeba文番号 123455
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。

英語の訳

  • Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
  • Once a bad habit is formed, it's hard to get rid of it.
出典: Tatoeba文番号 1046145
TatoebaCC BY 2.0 FR

いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。

英語の訳

  • Your writing is good except for a few mistakes.
出典: Tatoeba文番号 229199
TatoebaCC BY 2.0 FR

パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。

英語の訳

  • I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.
出典: Tatoeba文番号 198471
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。

英語の訳

  • When I get home, someone will be cleaning the garage.
出典: Tatoeba文番号 82387
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

みつなは綺麗好きだから、よく自ら進んで掃除をしています。

英語の訳

  • Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked.
出典: Tatoeba文番号 76400
TatoebadanieljtahCC BY 2.0 FR

マインスイーパの目的は地雷原から地雷を取り除くことである。

英語の訳

  • The objective of Minesweeper is to clear the minefield without detonating the mines.
出典: Tatoeba文番号 5295316
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。

英語の訳

  • Except for a few mistakes, his composition is perfect.
出典: Tatoeba文番号 235639
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。

英語の訳

  • Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
出典: Tatoeba文番号 215593
TatoebaCC BY 2.0 FR

制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。

英語の訳

  • With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
出典: Tatoeba文番号 143316