彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
英語の訳
- She watched the passengers get off the bus.
明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
英語の訳
- I'll meet you off the train tomorrow.
空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
英語の訳
- Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.
冬に家のそばの小さな丘を滑り降りるのが好きです。
英語の訳
- In the winter, I like to sled down the small hill close to our home.
彼は3分でそのスロープを滑り降りることができた。
英語の訳
- He was able to ski down the slope in three minutes.
列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
英語の訳
- On getting off the train, he was met by his cousin.
- As soon as he got off the train, he was met by his cousin.
私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
英語の訳
- I saw him cross the street as I got off the bus.
私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。
英語の訳
- I am going to take a big chance by migrating to South America.
彼らが出発するか、しないかのうちに、雨が降り出した。
英語の訳
- They had hardly started when it began to rain.
万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。
英語の訳
- If it snowed in May, they would be surprised.
明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。
英語の訳
- It will have been raining a whole week tomorrow.
トムは服を着ると階段を駆け降り、何事かと見に外へ出た。
英語の訳
- Tom got dressed, ran down the stairs, and went outside to see what was going on.
雨が降り出したとき、私はちょうど出かけるところだった。
英語の訳
- I was just going out, when it began to rain.
その一行が出発するかしないかのうちに、雨が降り出した。
英語の訳
- The party had hardly left when it began to rain.
バスを降りたとたんに、彼女は名前を呼ばれるのを聞いた。
英語の訳
- While getting off the bus, she heard her name called.
もしあした雨がやまなければ1週間降りつづくことになる。
英語の訳
- It will have been raining for a week if it does not stop tomorrow.
暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。
英語の訳
- It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain.
仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
英語の訳
- If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
英語の訳
- Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。
英語の訳
- I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day.
雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
英語の訳
- After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.
私はちょうど出かけようとしていた、すると雨が降りだした。
英語の訳
- I was just going out, when it began to rain.
また雨が降っている。2月の雪まつりは無事行えるだろうか。
英語の訳
- It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival?
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
英語の訳
- As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。
英語の訳
- The festival will be held in the garden, unless it rains.