使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
降りかかるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
雨が降り始めると、私は友達の傘に入った。
英語の訳
2、3分も歩かないうちに雨が降り出した。
英語の訳
今日は寒くなり、雪が降るかもしれません。
英語の訳
雪は明日で1週間降りつづけたことになる。
英語の訳
凍った斜面を滑り降りる時そりは加速した。
英語の訳
彼はエレベーターが降りてくるのを待った。
英語の訳
トムがタクシーから降りてくるのを見たんだ。
英語の訳
一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。
英語の訳
家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
英語の訳
考えてみれば、一週間雨が降りつづいている。
英語の訳
私は列車から降りると、友人の1人に会った。
英語の訳
乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
英語の訳
彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
英語の訳
彼女のみに何が降りかかるなど誰に分かろう。
英語の訳
明日で1週間雨が降り続いていることになる。
英語の訳
明日雨が降るかどうか、私には分かりません。
英語の訳
明日雨が降るかどうかは私にはわかりません。
英語の訳
雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
英語の訳
そして雪の結晶が一つ、夜の空から舞い降りた。
英語の訳
彼らはバスを降り、炎天下を二キロ歩きました。
英語の訳
運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
英語の訳
たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。
英語の訳
われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
英語の訳
私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。
英語の訳
清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負に出るよ。
英語の訳