この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
英語の訳
- It is the behavior of the control group that is important in this connection.
彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
英語の訳
- He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.
勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
英語の訳
- You can study IP related material during work hours when you have time to spare.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
英語の訳
- The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
英語の訳
- I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
最近はほとんどいつもIT関連の検定試験を受けようと勉強しています。
英語の訳
- I've been spending a lot of time studying for IT certifications recently.
他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。
英語の訳
- I don't know about the others, but as for me, I'm for it.
彼は後にテロ関連の殺人未遂とテログループへの参加で起訴されました。
英語の訳
- He was later charged with attempted terrorism-related murder and for his participation in a terrorist group.
どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
英語の訳
- How did she get mixed up with such unpleasant people?
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
英語の訳
- His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
英語の訳
- Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
英語の訳
- A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
英語の訳
- Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
地方大会にも関わらず、大会のパンフレットにはそうそうたるメンバーが名を連ねている。
英語の訳
- Although it is a regional gathering, the brochure contains prominent names.
養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
英語の訳
- Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.
ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
英語の訳
- The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.
倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
英語の訳
- From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
英語の訳
- Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.
アメリカで行われた全国的な世論調査によると、イスラム教徒がテロリズムと関連しているという考えが広く浸透している。
英語の訳
- It is a prevalent belief, according to a nationwide poll in the United States, that Muslims are linked with terrorism.
解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
英語の訳
- Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.