その事故に直接関係のある人をつれてきなさい。
英語の訳
- You must bring the person who is immediately concerned with the accident.
君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。
英語の訳
- Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
英語の訳
- My future is closely bound up with the finances of my firm.
それが事実であるとしても、私に関係ないことです。
英語の訳
- Granting that it is true, it does not concern me.
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
英語の訳
- Nowadays there is a close relationship between foreign relations and domestic affairs.
嘘は知能、性心理の発達や精神の安定に関係している。
英語の訳
- Lying related to sexual psychology development, mental stability and knowledge.
その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
英語の訳
- The murder case may bear a relation to his sudden death.
医者は喫煙は癌ときわめて関係があるとおもっている。
英語の訳
- Doctors suspect smoking has lot to do with cancer.
私どもの関係がより緊密になることを願っております。
英語の訳
- We hope to establish a closer relationship between us.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
英語の訳
- Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
英語の訳
- She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
英語の訳
- In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
英語の訳
- They found out truth while examining a pile of relevant documents.
彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
英語の訳
- He was always in hot water with his teachers for being late.
葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
英語の訳
- Leaves are to plants what lungs are to animals.
同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
英語の訳
- Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.
文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
英語の訳
- Style is to the writer what color is to the painter.
その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。
英語の訳
- The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.
科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
英語の訳
- Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
英語の訳
- Facts are to the scientist what words are to the poet.
地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
英語の訳
- It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
英語の訳
- What does your remark have to do with the subject we are talking about?
男女関係における嫉妬はしばしば信頼の欠落によってもたらされる。
英語の訳
- Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust.
友人との関係を長く続けるためには、お互いを尊重することが大切だ。
英語の訳
- Mutual respect is important for maintaining a long-lasting friendship.
これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
英語の訳
- There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.