YOMI読みの道

例文

間のいいを含む例文一覧

間のいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全3,115件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件間のいい
前の25件16 / 125次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

行と行の間をもっと空けなさい。

英語の訳

  • Leave more space between the lines.
出典: Tatoeba文番号 173352
TatoebaCC BY 2.0 FR

埼玉と千葉の間に川があります。

英語の訳

  • There is a river between Saitama and Chiba.
出典: Tatoeba文番号 170186
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの仲間に入るのが有利だ。

英語の訳

  • It is to your advantage to join us.
出典: Tatoeba文番号 166860
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちはしばらくの間話をした。

英語の訳

  • We talked for some time.
出典: Tatoeba文番号 166497
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは会議を一週間延ばした。

英語の訳

  • We delayed the meeting for a week.
出典: Tatoeba文番号 166011
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は3年間篠山に住んでいます。

英語の訳

  • I have lived in Sasayama for three years.
出典: Tatoeba文番号 161951
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は叔母の家に3日間滞在した。

英語の訳

  • I stayed at my aunt's house for three days.
出典: Tatoeba文番号 161273
TatoebaCC BY 2.0 FR

しばらくの間待つのは構わない。

英語の訳

  • I don't mind waiting for a while.
出典: Tatoeba文番号 160625
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は叔父の家で1週間過ごした。

英語の訳

  • I spent a week at my uncle's.
出典: Tatoeba文番号 156004
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

宿題をするのに3時間かかった。

英語の訳

  • It took me three hours to do my homework.
出典: Tatoeba文番号 155987
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の間違いを気の毒に思う。

英語の訳

  • I am sorry for his mistake.
出典: Tatoeba文番号 153974
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女をアンの妹と間違えた。

英語の訳

  • I mistook her for Ann's sister.
出典: Tatoeba文番号 153212
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は旅行の間にパリに行った。

英語の訳

  • We went to Paris in the course of our travels.
出典: Tatoeba文番号 151238
TatoebaCC BY 2.0 FR

事務所の外で1時間待たされた。

英語の訳

  • I cooled my heels for one hour outside his office.
出典: Tatoeba文番号 150750
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

時間はどのくらいかかりますか。

英語の訳

  • How long does it take?
出典: Tatoeba文番号 150582
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

自分の時間をうまく使いなさい。

英語の訳

  • You should make good use of your time.
出典: Tatoeba文番号 149816
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間嫌いは一人の生活を楽しむ。

英語の訳

  • The misanthrope enjoys his solitude.
出典: Tatoeba文番号 144231
TatoebaCC BY 2.0 FR

尋問の間彼はずっと黙っていた。

英語の訳

  • He kept silent all the time during the interrogation.
出典: Tatoeba文番号 143901
TatoebaCC BY 2.0 FR

睡眠時間が十分あればいいのに。

英語の訳

  • I wish I had enough time to sleep.
出典: Tatoeba文番号 143606
TatoebaCC BY 2.0 FR

世間は彼女の才能を十分認めた。

英語の訳

  • The world has paid due recognition to her ability.
出典: Tatoeba文番号 143355
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

正確な時間を知りたいのですが。

英語の訳

  • I'd like to know the exact time.
出典: Tatoeba文番号 142969
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦いは人間の獣性をよびおこす。

英語の訳

  • War arouses the animal in man.
出典: Tatoeba文番号 141337
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

太郎と花子の間に愛が芽生えた。

英語の訳

  • Love grew between Taro and Hanako.
出典: Tatoeba文番号 138065
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い時間歩いたので疲れきった。

英語の訳

  • We were tired out after our long walk.
出典: Tatoeba文番号 125943
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥が木々の間でさえずっていた。

英語の訳

  • Birds were singing among the trees.
出典: Tatoeba文番号 125821