会長が個人的に私の手紙に返事をくれるとは思いもよらなかった。
英語の訳
- I never thought that the Chairman would respond to my letter personally.
たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。
英語の訳
- No matter how long it takes, I will finish the job.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
英語の訳
- She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
本のリストが長すぎるようだったら、外国の本は省いてください。
英語の訳
- If the list of books is too long, please leave out all foreign books.
チークは、40メートルの高さにまで成長することがある落葉樹です。
英語の訳
- The teak is a deciduous tree that can grow to a height of 40 metres.
校長先生は、生徒が廊下を散らかしたときは、きびしく叱りました。
英語の訳
- The principal severely reproved the students whenever they made a mess in the hallway.
バスが遅れたので、我々は雨の中を長いこと待たねばならなかった。
英語の訳
- Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.
- Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
英語の訳
- When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
英語の訳
- They will insist on her staying there longer.
今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
英語の訳
- I don't know why it took me so long to get over my cold this time.
彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。
英語の訳
- They lived in a very small house at the end of a long, gray street.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
英語の訳
- When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
通常、これらの職人はガンメーカーの職人の下で長期間の実習をします。
英語の訳
- Generally, these craftsmen serve long apprenticeships under master gunmakers.
トムは長い手紙をメアリーに書いたが、その手紙を彼女に送らなかった。
英語の訳
- Tom wrote Mary a long letter, but he didn't send it to her.
副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
英語の訳
- According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.
トムにもっと長くいてもらいたかったが、彼は行かなければならなかった。
英語の訳
- I wanted Tom to stay longer, but he had to leave.
ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
英語の訳
- It was clear that Hawking would live longer than was first thought.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
英語の訳
- I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
英語の訳
- "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."
係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。
英語の訳
- I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice.
暴力団の組長は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
英語の訳
- The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
英語の訳
- What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.
その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
英語の訳
- Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.
平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。
英語の訳
- The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.
私の友人は1年間に3つの仕事についた。彼は何ごとも長くはやり続けられない。
英語の訳
- My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.