YOMI読みの道

例文

長めを含む例文一覧

長めを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全221件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件長め
前の25件7 / 9次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。

英語の訳

  • I went with them so that I could guide them around Nagasaki.
  • I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.
出典: Tatoeba文番号 155014
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。

英語の訳

  • There was a heated argument as to who should be appointed chairman.
出典: Tatoeba文番号 136929
TatoebaCC BY 2.0 FR

長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。

英語の訳

  • In his lengthy career, he had never seen the market so high.
出典: Tatoeba文番号 125856
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。

英語の訳

  • His latest novel marks a great advance on his previous ones.
出典: Tatoeba文番号 117322
TatoebaCC BY 2.0 FR

ピックは硬い地表を砕くために用いられる長い取っ手の道具だ。

英語の訳

  • A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
出典: Tatoeba文番号 197583
TatoebaCC BY 2.0 FR

業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。

英語の訳

  • Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.
出典: Tatoeba文番号 180014
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。

英語の訳

  • At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
出典: Tatoeba文番号 125949
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。

英語の訳

  • First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
出典: Tatoeba文番号 76411
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムの父親は、トムが長髪にしたり、ヒゲを生やすのを認めない。

英語の訳

  • Tom's father doesn't approve of him having long hair and a beard.
出典: Tatoeba文番号 3588582
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。

英語の訳

  • This seems expensive, but it's so durable it will pay off in the long run.
出典: Tatoeba文番号 221398
TatoebaCC BY 2.0 FR

巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。

英語の訳

  • A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
出典: Tatoeba文番号 182169
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。

英語の訳

  • His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.
出典: Tatoeba文番号 114847
TatoebaCC BY 2.0 FR

部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。

英語の訳

  • The manager implied that a modest man was suitable for the position.
出典: Tatoeba文番号 84076
TatoebaChusCC BY 2.0 FR

強い足と長い爪のおかげで、クズリは簡単に木に登ることができる。

英語の訳

  • Thanks to strong paws and long claws, wolverines can easily climb trees.
出典: Tatoeba文番号 3322498
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。

英語の訳

  • His muscles ached from sitting too long in one position.
出典: Tatoeba文番号 230349
TatoebaCC BY 2.0 FR

バスが遅れたので、我々は雨の中を長いこと待たねばならなかった。

英語の訳

  • Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.
  • Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.
出典: Tatoeba文番号 198226
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。

英語の訳

  • The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long.
出典: Tatoeba文番号 190851
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

友人との関係を長く続けるためには、お互いを尊重することが大切だ。

英語の訳

  • Mutual respect is important for maintaining a long-lasting friendship.
出典: Tatoeba文番号 13070463
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

従業員は払い戻しに応じなかった。そこで私は社長を出すよう求めた。

英語の訳

  • The clerk refused to give me a refund at which point I demanded to see the manager.
出典: Tatoeba文番号 1034962
TatoebaCC BY 2.0 FR

美人薄命とはいうけれど。ということは、内のかみさんは長生きだな。

英語の訳

  • Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life.
出典: Tatoeba文番号 85535
TatoebaCC BY 2.0 FR

とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。

英語の訳

  • It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.
出典: Tatoeba文番号 76514
TatoebaCC BY 2.0 FR

その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。

英語の訳

  • The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
出典: Tatoeba文番号 210719
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。

英語の訳

  • I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.
出典: Tatoeba文番号 155012
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。

英語の訳

  • He was famous during his long life and his work was very popular.
出典: Tatoeba文番号 125940
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」

英語の訳

  • "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."
出典: Tatoeba文番号 77035