YOMI読みの道

例文

長めを含む例文一覧

長めを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全221件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件長め
前の25件3 / 9次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。

英語の訳

  • The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
出典: Tatoeba文番号 992909
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんな長い間待たせてごめんなさい。

英語の訳

  • I am sorry to have kept you waiting so long.
出典: Tatoeba文番号 217326
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはウッド氏を議長に任命した。

英語の訳

  • We appointed Mr Wood chairman.
出典: Tatoeba文番号 166601
TatoebaCC BY 2.0 FR

社長のとっさのひらめきなんだって。

英語の訳

  • It came to the president like a bolt of lightning.
出典: Tatoeba文番号 149188
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は長い間好景気に恵まれてきた。

英語の訳

  • Japan has long been favored by a business boom.
出典: Tatoeba文番号 122418
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は社長の任命でその地位についた。

英語の訳

  • He got his position by presidential appointment.
出典: Tatoeba文番号 104678
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはスミスさんを議長に任命した。

英語の訳

  • They appointed Miss Smith chairperson.
出典: Tatoeba文番号 98014
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは船長の命令を厳密に実行した。

英語の訳

  • They carried out the captain's order to the letter.
出典: Tatoeba文番号 96673
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は成長して、美しい娘になった。

英語の訳

  • She has grown into a beautiful young lady.
出典: Tatoeba文番号 88400
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

自由の女神の右腕の長さは12.8mである。

英語の訳

  • The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
出典: Tatoeba文番号 2948407
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

あーあ、この長雨にはもう、うんざり。

英語の訳

  • The long rain makes me sick.
出典: Tatoeba文番号 234731
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんなに長い間またせてごめんなさい。

英語の訳

  • I'm sorry to have kept you waiting so long.
出典: Tatoeba文番号 217420
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは船長の命令を厳密に実行した。

英語の訳

  • We carried out the captain's order to the letter.
出典: Tatoeba文番号 165520
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。

英語の訳

  • I have struggled under extreme difficulties for a long time.
出典: Tatoeba文番号 155027
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

社長は会議のために顧問たちを集めた。

英語の訳

  • The president assembled his advisers for a conference.
出典: Tatoeba文番号 149179
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年は成長して有名な科学者になった。

英語の訳

  • The boy grew up to be a famous scientist.
出典: Tatoeba文番号 146538
TatoebaCC BY 2.0 FR

長期の欠席について彼に弁明を求めた。

英語の訳

  • We called him to account for his long absence.
出典: Tatoeba文番号 125887
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が中国で成長したというのは有名だ。

英語の訳

  • That he grew up in China is well-known.
出典: Tatoeba文番号 119651
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は成長して有名な音楽家になった。

英語の訳

  • She grew up to be a famous musician.
出典: Tatoeba文番号 88390
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

長い目で見れば違ってくると思います。

英語の訳

  • I suppose it's different when you think about it over the long term.
出典: Tatoeba文番号 4733
TatoebaCC BY 2.0 FR

時には船長は船と運命を共にするものだ。

英語の訳

  • A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
出典: Tatoeba文番号 150674
TatoebaCC BY 2.0 FR

長生きをしたければ、煙草をやめなさい。

英語の訳

  • Give up smoking if you want to live long.
出典: Tatoeba文番号 125867
TatoebaCC BY 2.0 FR

長野への道路は、通行止めになっている。

英語の訳

  • The road to Nagano is closed to traffic.
出典: Tatoeba文番号 125850
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は成長して後年有名な音楽家になった。

英語の訳

  • He grew up to be a famous musician in later years.
出典: Tatoeba文番号 103360
TatoebaCC BY 2.0 FR

ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。

英語の訳

  • I haven't seen you for ages.
出典: Tatoeba文番号 215132