昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
英語の訳
- Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.
私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。
英語の訳
- We like the present headmaster better than his predecessor.
社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
英語の訳
- After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.
新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
英語の訳
- The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.
人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
英語の訳
- One should not lament over past mistakes too long.
長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
英語の訳
- Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.
長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
英語の訳
- The dog lay panting after his long chase.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
英語の訳
- At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
英語の訳
- After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.
長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
英語の訳
- We had to sell the building because for years we operated it in the red.
長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
英語の訳
- Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.
田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
英語の訳
- Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.
費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。
英語の訳
- Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge.
論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
英語の訳
- Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.
トムの父親は、トムが長髪にしたり、ヒゲを生やすのを認めない。
英語の訳
- Tom's father doesn't approve of him having long hair and a beard.
トムはハ長調のソナチネを右手だけ半音上げて弾いて遊んでいる。
英語の訳
- Tom is having fun playing the Sonatina in C major with only the right hand raised a semitone.
会長が個人的に私の手紙に返事をくれるとは思いもよらなかった。
英語の訳
- I never thought that the Chairman would respond to my letter personally.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
英語の訳
- For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
英語の訳
- This seems expensive, but it's so durable it will pay off in the long run.
その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。
英語の訳
- Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.
たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。
英語の訳
- No matter how long it takes, I will finish the job.
トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
英語の訳
- Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.
英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
英語の訳
- The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.
校長先生はボブを私たちの学校に入学させたいとおもっています。
英語の訳
- Our principal wanted to admit Bob to our school.
私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。
英語の訳
- I talked a long time, and I managed to make her believe me.