長々と言葉を連ねたらばか丁寧な表現になるのは、どの言語でも同じなんだろうな。
英語の訳
- Isn't it the case in any language that if you use too many drawn-out words one's expression becomes over-polite.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
英語の訳
- Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
英語の訳
- In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
英語の訳
- The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
英語の訳
- Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
英語の訳
- I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.
両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
英語の訳
- Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.
政府は経済成長を見せかけるために、統計データを操作していたことが明らかになった。
英語の訳
- It was revealed that the government had manipulated statistical data to create the appearance of economic growth.
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
英語の訳
- On Children's Day, traditionally a holiday on which people pray for the growth of boys, armor is displayed at home.
飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
英語の訳
- We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
英語の訳
- None of us knew his decision to win the long-distance race.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
英語の訳
- He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
英語の訳
- Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
英語の訳
- The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。
英語の訳
- The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
英語の訳
- All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
この投資案を実行するには、事業本部長、あるいはそれに準ずる役職以上の決裁が必要です。
英語の訳
- This investment plan requires approval from the director of operations or someone of equally high status in order to execute.
そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
英語の訳
- And like many small towns in England, it has quite a long history.
すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。
英語の訳
- The dean sighed and said: "I think that this woman is perhaps... my own cousin".
他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
英語の訳
- If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
英語の訳
- March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
英語の訳
- The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
英語の訳
- Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
英語の訳
- As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
英語の訳
- I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.