YOMI読みの道

例文

鈍るを含む例文一覧

鈍るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全13件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 13 件鈍る
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この主人公、鈍感すぎる。

英語の訳

  • This protagonist is too insensitive.
  • This main character is excessively thick in the head.
  • This main character is excessively thick headed.
出典: Tatoeba文番号 11022948
TatoebaCC BY 2.0 FR

インフレ進行度は鈍っている。

英語の訳

  • The rate of inflation is slowing down.
出典: Tatoeba文番号 228346
TatoebaCC BY 2.0 FR

飲めば飲むほど注意力が鈍る。

英語の訳

  • The more you drink, the less careful you will be.
出典: Tatoeba文番号 189948
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は、鈍感な振りをしてるだけよ。

英語の訳

  • She's just pretending to be insensitive.
出典: Tatoeba文番号 10906746
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

疲れてる時は頭の回転が鈍いんだよ。

英語の訳

  • The gears in my head turn slowly when I'm tired.
出典: Tatoeba文番号 9286160
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビは創造力を鈍らせる力がある。

英語の訳

  • Television can dull our creative power.
出典: Tatoeba文番号 201979
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

概してエリート達は批判に対して鈍感である。

英語の訳

  • On the whole, the elite are not sensitive to criticism.
出典: Tatoeba文番号 184681
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。

英語の訳

  • Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.
出典: Tatoeba文番号 1118823
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は流行に鈍感だって、君は言っているけどね。

英語の訳

  • And you say I don't have a nose for what's popular.
出典: Tatoeba文番号 81736
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。

英語の訳

  • Can we check the rapid spread of the 'flu?
出典: Tatoeba文番号 185502
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「最近、書道してないんだ」「そうなんだ。たまにはしないと腕が鈍るよ」

英語の訳

  • "I haven't done any calligraphy recently." "Oh, really? Well, if you keep putting it off, you'll lose your touch."
出典: Tatoeba文番号 9007333
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「最近、書道してないんだ」「そうなんだ。たまにはしないと勘が鈍るよ」

英語の訳

  • "I haven't done any calligraphy lately." "Is that so? If you don't practice every so often you'll start to lose your touch."
出典: Tatoeba文番号 9007252
TatoebaCC BY 2.0 FR

他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。

英語の訳

  • If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.
出典: Tatoeba文番号 138466