使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
金言を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
母がいつも「時は金なり」って言ってたものです。
英語の訳
その小さな像は純金でできていると言われている。
英語の訳
京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
英語の訳
金で幸福が買えないということは言うまでもない。
英語の訳
経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
英語の訳
私の父は昔よく金がすべてではないと言っていた。
英語の訳
実を言えば、私は今お金を持ち合わせていません。
英語の訳
彼は助言してくれたばかりでなく、お金もくれた。
英語の訳
トムがさ、あまりお金を持ってないって言ったんだ。
英語の訳
トムさんは「もっとお金が必要です」と言いました。
英語の訳
彼は、私に助言してくれただけでなくお金もくれた。
英語の訳
母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
英語の訳
「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
英語の訳
彼は上手い事を言って母親から余分にお金をせしめた。
英語の訳
本当のことを言うと、全然お金を持ち合わせていません。
英語の訳
言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
英語の訳
助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
英語の訳
良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
英語の訳
彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
英語の訳
彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
英語の訳
彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
英語の訳
バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。
英語の訳
私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。
英語の訳
5年目の初めにトニーはもっとお金をもらわねばならないと言った。
英語の訳
日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
英語の訳