使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
金言を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
英語の訳
社員は皆社長の言を金科玉条としている。
英語の訳
彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
英語の訳
彼は私に助言だけでなく、お金もくれた。
英語の訳
父は「時は金なり」と言うのが常でした。
英語の訳
「時は金なり」って母がよく言ってました。
英語の訳
トムさんは「もっと金が必要だ」と言った。
英語の訳
13日の金曜日は不吉な日だと言われている。
英語の訳
あの金持ち一家と親戚だと彼は言っている。
英語の訳
お金がすべてではないのは言うまでもない。
英語の訳
その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
英語の訳
実を言うと、金の持ち合わせがないんです。
英語の訳
彼はあり金をすべて失ったと言われている。
英語の訳
彼は以前、大変な金持ちだったと言われる。
英語の訳
彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
英語の訳
変な人が近づいて来てお金をくれと言った。
英語の訳
ホントのこと言うと、お金持ってきてないの。
英語の訳
お金が必要なら言ってくれればよかったのに。
英語の訳
母さんはよく「時は金なり」って言ってたよ。
英語の訳
村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。
英語の訳
彼は私に助言をしてくれた上にお金もくれた。
英語の訳
彼らは私がそのお金を取ったと言ってせめた。
英語の訳
父さんがいつも「時は金なり」って言ってたな。
英語の訳
お金よりも健康が大切なことは言うまでもない。
英語の訳
彼女は私が彼女の金を盗んだと言って告訴した。
英語の訳