YOMI読みの道

例文

重るを含む例文一覧

重るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全492件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件重る
前の25件10 / 20次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。

英語の訳

  • Language is one of the most important ways of communication.
出典: Tatoeba文番号 174690
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。

英語の訳

  • My birthday coincides with yours.
出典: Tatoeba文番号 163097
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。

英語の訳

  • I hold a belief in the importance of hard work.
出典: Tatoeba文番号 157581
TatoebaCC BY 2.0 FR

自由社会においては個人の権利は重要である。

英語の訳

  • The rights of the individual are important in a free society.
出典: Tatoeba文番号 149681
TatoebaCC BY 2.0 FR

辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。

英語の訳

  • A dictionary is an important aid in language learning.
出典: Tatoeba文番号 149659
TatoebaCC BY 2.0 FR

重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。

英語の訳

  • He got up enough guts to break the ice at the board meeting.
出典: Tatoeba文番号 147966
TatoebaCC BY 2.0 FR

体重のことがとても気になっているんだけど。

英語の訳

  • I'm very worried about my weight.
出典: Tatoeba文番号 137977
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。

英語の訳

  • She looked on his decision as a grave mistake.
出典: Tatoeba文番号 117689
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその問題が重大であることを指摘した。

英語の訳

  • She indicated that the problem was serious.
出典: Tatoeba文番号 92290
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このスーツケースの重さ、どれくらいあると思う?

英語の訳

  • How much do you think this suitcase weighs?
出典: Tatoeba文番号 11469877
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんなの持ち上げられないって。重すぎるって。

英語の訳

  • I can't lift this. It's too heavy.
出典: Tatoeba文番号 11156562
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

たび重なる守備のエラーに監督の顔はゆがんだ。

英語の訳

  • The coach made a face because the defense kept making errors.
出典: Tatoeba文番号 10999806
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は歳を重ねるにつれ、美しくなっていった。

英語の訳

  • She became more beautiful as she got older.
出典: Tatoeba文番号 10611814
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

年齢を重ねるとともに知恵がついてくるのです。

英語の訳

  • We gain wisdom with age.
出典: Tatoeba文番号 10138004
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはその重い扉を開けることができなかった。

英語の訳

  • Tom couldn't get the heavy doors open.
出典: Tatoeba文番号 2087136
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。

英語の訳

  • It is fair to say that both balls are of equal weight.
  • We could say that both of those balls are the same weight.
  • You could say that both of those balls are the same weight.
出典: Tatoeba文番号 1989767
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。

英語の訳

  • I am afraid I'll be a burden to you.
  • I'm afraid I'll be a burden to you.
  • I'm afraid that I'll be a burden to you.
出典: Tatoeba文番号 1206037
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。

英語の訳

  • On the moon I would weigh only fifteen kilos.
出典: Tatoeba文番号 934524
TatoebaCC BY 2.0 FR

このショーではロボットに重点がおかれている。

英語の訳

  • In this show, the accent is on robots.
出典: Tatoeba文番号 223680
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。

英語の訳

  • His ambition was blasted by these repeated failures.
出典: Tatoeba文番号 217978
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの商品にはみな重い税金がかかっている。

英語の訳

  • All these goods are heavily taxed.
出典: Tatoeba文番号 217866
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。

英語の訳

  • On average, these packages weigh two pounds.
出典: Tatoeba文番号 217857
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。

英語の訳

  • TV plays an important part in everyday life.
出典: Tatoeba文番号 201978
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。

英語の訳

  • Good health is the most valuable of all things.
出典: Tatoeba文番号 175483
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。

英語の訳

  • It was brought home to me how important education is.
出典: Tatoeba文番号 157609