使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
重りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
かなり重大な知らせがある。
英語の訳
それは慎重な考慮を要する。
英語の訳
君の重さじゃ氷が割れるよ。
英語の訳
健康は何よりも重要である。
英語の訳
私は量よりも質を重んじる。
英語の訳
時間は他の何よりも貴重だ。
英語の訳
贈り物は慎重に選びなさい。
英語の訳
彼はボブより賢明で慎重だ。
英語の訳
私の娘は尻が重いので困る。
英語の訳
友達選びは慎重にやりなさい。
英語の訳
君は僕より体重は多くないよ。
英語の訳
彼は体重が270ポンドあります。
英語の訳
彼の体重は私より10キロ多い。
英語の訳
この語には2重の意味がある。
英語の訳
その小包は一ポンドより重い。
英語の訳
人格は財産よりも重要である。
英語の訳
大統領には重大な責任がある。
英語の訳
努力をすることは重要である。
英語の訳
彼の妹は流行を重視し過ぎる。
英語の訳
彼は私より10キロ体重が多い。
英語の訳
見た目よりけっこう重いんだな。
英語の訳
時間は何よりも貴重なものだよ。
英語の訳
時間通りに食べるのは重要です。
英語の訳
我々の重みで氷が割れるだろう。
英語の訳
君自身の決心が何より重要です。
英語の訳