YOMI読みの道

例文

重みを含む例文一覧

重みを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全141件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件重み
前の25件2 / 6次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

水は空気と同じくらい貴重だ。

英語の訳

  • Water is as precious as air.
出典: Tatoeba文番号 143766
TatoebaCC BY 2.0 FR

富子は私の体重を言い当てた。

英語の訳

  • Tomiko guessed my weight.
  • Tomiko managed to guess my weight.
  • Tomiko guessed my weight correctly.
出典: Tatoeba文番号 84921
TatoebaterrywallworkCC BY 2.0 FR

三重県の県庁所在地は津市です。

英語の訳

  • Mie Prefecture's capital is Tsu City.
出典: Tatoeba文番号 10999364
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

見た目よりけっこう重いんだな。

英語の訳

  • It's a lot heavier than it looks.
出典: Tatoeba文番号 10988899
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

塩と重曹を水に加えてください。

英語の訳

  • Add salt and baking soda to the water.
出典: Tatoeba文番号 8889424
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の重みで氷が割れるだろう。

英語の訳

  • The ice will crack beneath our weight.
出典: Tatoeba文番号 186256
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が外国語を学ぶ事は重要です。

英語の訳

  • It is important for you to learn a foreign language.
出典: Tatoeba文番号 179046
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はその出来事を重視しすぎる。

英語の訳

  • You make too much of the event.
出典: Tatoeba文番号 177730
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は行動に慎重さを欠いていた。

英語の訳

  • You were careless in your action.
出典: Tatoeba文番号 177303
TatoebaCC BY 2.0 FR

君自身の決心が何より重要です。

英語の訳

  • Your own decision is important before everything.
出典: Tatoeba文番号 176745
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たち皆の中では彼が一番重い。

英語の訳

  • He is the heaviest of us all.
出典: Tatoeba文番号 164977
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は石を手に持って重さをみた。

英語の訳

  • He weighed the stone in his hand.
出典: Tatoeba文番号 103119
TatoebaCC BY 2.0 FR

木は果実のみの重さでたわんだ。

英語の訳

  • The tree bent down beneath their weight of fruit.
出典: Tatoeba文番号 80094
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

富は健康や幸福ほど重要ではない。

英語の訳

  • Wealth isn't as important as health or happiness.
出典: Tatoeba文番号 10919584
TatoebaCC BY 2.0 FR

その税は農民に重くのしかかった。

英語の訳

  • The tax bore hard on the peasantry.
出典: Tatoeba文番号 208630
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が行くかどうかは重要ではない。

英語の訳

  • It makes no difference whether you go or not.
出典: Tatoeba文番号 179007
TatoebaCC BY 2.0 FR

重労働は彼の身にこたえはじめた。

英語の訳

  • The hard work began to tell on him.
出典: Tatoeba文番号 147954
TatoebaCC BY 2.0 FR

氷が薄いから君の体重では無理だ。

英語の訳

  • The ice is too thin to bear your weight.
出典: Tatoeba文番号 85401
TatoebaCC BY 2.0 FR

不注意は重大な欠点と見なされた。

英語の訳

  • Carelessness was looked on as a serious defect.
出典: Tatoeba文番号 85057
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この箱、すごく重いな。中身は何なの?

英語の訳

  • This box weighs a ton. What's inside?
  • This box is really heavy. What's in it?
出典: Tatoeba文番号 12609829
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

テーブルに、手紙が積み重ねてある。

英語の訳

  • There is a stack of letters on the table.
出典: Tatoeba文番号 11488325
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

実の重みで、木が垂れ下がっていた。

英語の訳

  • The tree was bending under the weight of the fruit.
出典: Tatoeba文番号 11263604
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

歳を重ねると見えてくるものがある。

英語の訳

  • It is the case that when the years stack up, you come to see things.
  • When the years pile up, the more things you see.
  • It's true that, as the years stack up, you come to see things.
出典: Tatoeba文番号 10188191
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この単語には二重の意味があります。

英語の訳

  • This word has a double meaning.
出典: Tatoeba文番号 1170980
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小包は重さが1ポンドを越える。

英語の訳

  • The parcel weighs more than one pound.
出典: Tatoeba文番号 209237