使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
重ねるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
お金を重視するのは良くない。
英語の訳
もっと慎重になるべきだったね。
英語の訳
テーブルに、手紙が積み重ねてある。
英語の訳
歳を重ねると見えてくるものがある。
英語の訳
人生においてお金を重視する人もいる。
英語の訳
そのばね1個で車の全重量を支えている。
英語の訳
歳を重ねるにつれ、健康状態は悪くなった。
英語の訳
熱心に走ることはあなたにとって重要です。
英語の訳
運転するときは、用心に用心を重ねるんだよ。
英語の訳
この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
英語の訳
私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
英語の訳
彼女は歳を重ねるにつれ、美しくなっていった。
英語の訳
年齢を重ねるとともに知恵がついてくるのです。
英語の訳
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
英語の訳
その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
英語の訳
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
英語の訳
彼ね、歳を重ねるごとにますます頑固になってるの。
英語の訳
その運河は150,000重量トンの大きさの船を収容できる。
英語の訳
屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
英語の訳
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
英語の訳
年齢を重ねるにつれ、だんだん遠視になってきている。
英語の訳
いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
英語の訳
彼女は重い病気に罹っており、一週間ベッドで寝込んでいる。
英語の訳
この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
英語の訳
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
英語の訳