使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
重なるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
英語の訳
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
英語の訳
調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
英語の訳
彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
英語の訳
彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
英語の訳
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
英語の訳
歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
英語の訳
あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
英語の訳
この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
英語の訳
その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
英語の訳
月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
英語の訳
購買部にとって重要な人材になられると思います。
英語の訳
授業に遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
英語の訳
前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
英語の訳
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
英語の訳
僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
英語の訳
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
英語の訳
彼ね、歳を重ねるごとにますます頑固になってるの。
英語の訳
トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
英語の訳
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
英語の訳
いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
英語の訳
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
英語の訳
科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
英語の訳
彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
英語の訳
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
英語の訳