使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
重たげを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の発言は慎重だった。
英語の訳
私には重くて持ち上げられない。
英語の訳
私が持ち上げるには重すぎるよ。
英語の訳
彼は時間厳守の重要性を強調した。
英語の訳
この数年、体重は増減していません。
英語の訳
トムは重量挙げの選手みたいだったよ。
英語の訳
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
英語の訳
その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
英語の訳
その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
英語の訳
私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
英語の訳
その石は重すぎて私には持ち上げられない。
英語の訳
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
英語の訳
その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
英語の訳
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
英語の訳
辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
英語の訳
彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
英語の訳
言語学習には、反復が重要な役割を果たします。
英語の訳
月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
英語の訳
その箱は重過ぎて彼には持ち上げられなかった。
英語の訳
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
英語の訳
重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
英語の訳
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
英語の訳
この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
英語の訳
売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
英語の訳
この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
英語の訳