使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
配るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
人々は将来のことを心配しているようだった。
英語の訳
年配の人はよく新しいことをするのを恐れる。
英語の訳
彼は国の将来について、とても心配している。
英語の訳
彼女は成績のことを心配している様子だった。
英語の訳
心配しないで。幾度となくやってることだから。
英語の訳
心配しないで。絶対、泊まるところはあるから。
英語の訳
あなたが何かを心配しているように見えました。
英語の訳
トムがメアリーのこと、とても心配してるんだ。
英語の訳
僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
英語の訳
このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。
英語の訳
サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
英語の訳
その突発について不必要に心配する必要はない。
英語の訳
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
英語の訳
私たち、みんな君の健康のことを心配している。
英語の訳
私の仕事はバイクでピザを配達することだった。
英語の訳
私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
英語の訳
晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
英語の訳
彼のことはほとんど心配するほどのことは無い。
英語の訳
彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
英語の訳
彼は弟が失敗するのではないかと心配している。
英語の訳
彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
英語の訳
彼女のことを思って心配するのはおやめなさい。
英語の訳
彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
英語の訳
彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
英語の訳
母に言うと心配するから、このことは言うまい。
英語の訳