YOMI読みの道

例文

都会を含む例文一覧

都会を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全116件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件都会
前の25件3 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。

英語の訳

  • The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
出典: Tatoeba文番号 123470
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。

英語の訳

  • She left the country to get work in the town.
出典: Tatoeba文番号 87758
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。

英語の訳

  • I don't think I'm cut out for city life.
  • I don't think that I'm cut out for city life.
出典: Tatoeba文番号 1630391
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。

英語の訳

  • Cities are exciting places, but also stressful.
出典: Tatoeba文番号 882453
TatoebaCC BY 2.0 FR

今晩10時にお会いするのが都合がよいです。

英語の訳

  • It's convenient for me to see you at ten tonight.
出典: Tatoeba文番号 171277
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家は大都会の便利な設備の近くにある。

英語の訳

  • My house is close to the amenities of a big city.
出典: Tatoeba文番号 163954
TatoebaCC BY 2.0 FR

都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。

英語の訳

  • It is better for the health to live in the country than in the city.
出典: Tatoeba文番号 124566
TatoebaCC BY 2.0 FR

都合の良いときにいつでも会いに来なさい。

英語の訳

  • Come and see me whenever it is convenient for you.
出典: Tatoeba文番号 124550
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

都会の文化は若い世代には魅力的に見える。

英語の訳

  • Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
出典: Tatoeba文番号 114028
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。

英語の訳

  • He's never quite adjusted to the pace of the city.
出典: Tatoeba文番号 101859
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大都会とこぢんまりした町のどっちに住みたい?

英語の訳

  • Would you rather live in a big city or a small town?
出典: Tatoeba文番号 11524751
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムは、息子が都会に住むことを願っていた。

英語の訳

  • Tom wanted his son to live in the city.
出典: Tatoeba文番号 3553326
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。

英語の訳

  • Please come to meet me some time when it's convenient.
  • Please come and see me at a time that's convenient for you.
出典: Tatoeba文番号 233080
TatoebaCC BY 2.0 FR

ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。

英語の訳

  • We could meet downtown. Would that be convenient for you?
出典: Tatoeba文番号 203862
TatoebaCC BY 2.0 FR

ますます多くの人々が都会に移ってきている。

英語の訳

  • More and more people are moving to urban areas.
出典: Tatoeba文番号 195615
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。

英語の訳

  • There is a great contrast between city life and country life.
出典: Tatoeba文番号 124557
TatoebaCC BY 2.0 FR

眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。

英語の訳

  • The sleepy town has been transformed into a bustling city.
出典: Tatoeba文番号 80995
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつでも君の都合のいいときにお会いしますよ。

英語の訳

  • I'll see you whenever it suits you.
出典: Tatoeba文番号 228844
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。

英語の訳

  • People living in a big city tend to lack exercise.
出典: Tatoeba文番号 137383
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。

英語の訳

  • She was a middle-aged urban professional.
出典: Tatoeba文番号 126441
TatoebaCC BY 2.0 FR

都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。

英語の訳

  • It is difficult to find a happy medium between city and countryside.
出典: Tatoeba文番号 124568
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

都会暮らしと田舎暮らしとでは、雲泥の差がある。

英語の訳

  • City and country life are very different.
出典: Tatoeba文番号 11669295
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご都合のよいときに、私どもお会いできませんか。

英語の訳

  • Would you meet with us at a time that is convenient for you?
出典: Tatoeba文番号 217048
TatoebaCC BY 2.0 FR

わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。

英語の訳

  • Our cities create serious pollution problems.
出典: Tatoeba文番号 192018
TatoebaCC BY 2.0 FR

住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。

英語の訳

  • The inhabitants are proud of their urban culture.
出典: Tatoeba文番号 148074