使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
部を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その小説ね、2万部近く売れたんだ。
英語の訳
ヤニーは日本の北部に住んでるんだ。
英語の訳
私が言いたいことはこれで全部です。
英語の訳
こんなの全部一度にはできないって。
英語の訳
この部屋、俺らには狭すぎるんだよ。
英語の訳
彼はとても小さな部屋に住んでいる。
英語の訳
彼はとても狭い部屋で暮らしている。
英語の訳
トムは自分の部屋で本を読んでいる。
英語の訳
毎日、自分の部屋の掃除をしなさい。
英語の訳
トムは部屋に入り、明かりをつけた。
英語の訳
欲しいもの全部買える余裕はないよ。
英語の訳
必要なものは全部ここにあるからね。
英語の訳
トムがクッキーを全部平らげたんだ。
英語の訳
トムはホテルの自分の部屋に戻った。
英語の訳
誰もこの部屋から出ないでください。
英語の訳
この部屋は電波が届いてないみたい。
英語の訳
全部まったくおんなじように見える。
英語の訳
あなたはトムの部下だったでしょう。
英語の訳
部屋を片付けよう。ママが喜ぶから。
英語の訳
この部屋をご自由にお使いください。
英語の訳
彼の部屋に誰も入れてはなりません。
英語の訳
この部屋には五十脚以上の机がある。
英語の訳
このホテルには空き部屋がありますか?
英語の訳
全部私のせいにしようとしないでよ。
英語の訳
彼は誰かに部屋を掃除させるだろう。
英語の訳